波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Classic submarine novel stirs wave of anticipation

Chinese artists present stage version of Twenty Thousand Leagues Under the Sea, Cheng Yuezhu reports.

By Cheng Yuezhu | China Daily | Updated: 2024-12-31 06:13
Share
Share - WeChat
A scene from Twenty Thousand Leagues Under the Sea, a stage drama adapted and directed by Christian Hecq and Valerie Lesort in 2015. [Photo by Brigitte Enguerand/For China Daily]

One of the classic French books that Chinese readers are likely to have encountered during their childhood is the sci-fi novel Twenty Thousand Leagues Under the Sea by literary giant Jules Verne.

Joining natural scientist Pierre Aronnax, his servant Conseil, and harpooner Ned Land, the readers go on adventures aboard Captain Nemo's submarine Nautilus, exploring the underwater forests, navigating the Antarctic ice fields and battling a giant squid.

Over the 150 years since its publication, the book has been made into countless adaptations, including films, comics and stage plays. As 2024 marks the 60th anniversary of diplomatic relations between China and France, the Central Academy of Drama and the Hong Kong Arts Festival invited artists from both China and France to coproduce a stage rendition of the novel.

At the production's launch ceremony hosted at the Central Academy of Drama in Beijing on Dec 17, it was announced that the new production is a commissioned program for the 53rd Hong Kong Arts Festival in 2025 and a project within the 2025 Festival Croisements, an annual series of cultural exchange events between China and France.

Hecq speaks at the launch ceremony of the Sino-French production hosted at the Central Academy of Drama in Beijing on Dec 17. [Photo by Liu Linwei/For China Daily]

The production is adapted and directed by Christian Hecq, director and actor from leading French theater company the Comedie-Francaise, and Valerie Lesort, a visual artist, actress and director.

The two first adapted the novel for stage in 2015, extensively adopting puppetry that brings to life onstage the variety of underwater creatures.

In that production, with only six onstage performers and one voice-over artist, each of the onstage performers also served as a puppeteer. By wearing black bodysuits and manipulating the puppets in a black box theater setting, they allowed the creatures to appear to be swimming in water and expressing a range of emotions through their movements.

At the launch ceremony, Hecq brought a hand puppet in the shape of a small squid, and demonstrated how it is operated. Both he and Lesort prefer traditional theater techniques, which seek to create varied stage effects with the actors' physical expressions, rather than multimedia technology, he explains.

This new edition will retain the directors' core vision, joined by Chinese artists to present a more localized rendition. The Chinese crew members include director Zha Wenyuan, director, playwright and actor Tian Xiaowei as the dramaturge, and Chinese performers, such as TV and film actor Bao Jianfeng, who is performing in theater for the first time in 10 years.

"China is like a new world for me, and I can't wait to start creating with Chinese actors. Our stage adaptation will be a work that transcends borders," Hecq said at the launch ceremony.

"The characters in the play will be more richly developed, and the marine creatures will be given unique personalities, becoming an integral part of the story. I believe Chinese audiences will love this unique underwater adventure."

Zha says that some of the key highlights in localizing the classic tale aim to bring a fresh sense of theatrical fantasy to the Chinese audiences, while making the story easily relatable.

"It has been performed in France for many years, where it has been highly acclaimed as a mature and exceptional production. Bringing it to China, with Chinese actors performing it for Chinese audiences, we hope to create a stage ambience and performance style that reflect Chinese sensibilities," she says.

"We also hope that Chinese audiences can connect with the story to the fullest extent."

The production crew has already been making adjustments to the script, led by Tian. The goal is to ensure that the dialogue aligns with Chinese language habits and cultural context, and to preserve and convey the humor in the original text.

Zha says that one of the adjustments she is impressed by is a song featured in the eighth act. In the scene, the characters have spent over half a year in the submarine, leading them to miss the life on land and reminisce about the past. The harpooner Land starts to sing a sailor's song, soon joined by two other characters.

"In the original French version, the lyrics are straightforward, expressing the yearning to, for example, find a beloved girl, take down the whale and set sail. These lines exude a strong sense of ambition and drive, embodying the spirit of sailors rooted in maritime culture," she says.

"The adapted lyrics carry a Chinese essence, not just because they resemble classical Chinese poetry in the sentence structure, rhyme and rhythm, but more importantly, because they convey a uniquely Chinese sentiment, a sense of homesickness and solitude. It's like a song that people can actually sing together when they're missing home."

It was announced at the ceremony that the production will soon begin its creation and rehearsal at the academy's campus in Changping district, and is set to premiere on March 20 at the 53rd Hong Kong Arts Festival. Afterward, it will begin a nationwide tour, including in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, Shanghai, Chengdu in Sichuan province, Xi'an in Shaanxi province and Beijing.

According to Hao Rong, president of the Central Academy of Drama, the academy has established a strategic partnership with the Hong Kong Arts Festival, aiming to together promote performing arts development and innovation via in-depth collaboration and exchange in theater education, creation and research.

"Based on the strategic collaboration, this production serves as an important initiative and in-depth practice in building the theoretical framework of Chinese theater, and in exploring the integration of production, education and research," Hao says.

"It is also a significant achievement of the academy in promoting cultural exchange and mutual learning, as well as enhancing the international impact of Chinese culture."

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒
日韩高清不卡在线| 中文字幕在线1| 色综合网色综合| 欧美激情资源网| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 大乳护士喂奶hd| 欧美喷水一区二区| 亚洲成在线观看| 日韩成人av影院| 欧美日韩激情在线| 亚洲成人午夜影院| 成人性生活免费看| 欧美不卡激情三级在线观看| 日韩av在线播放中文字幕| 国产精品久久不卡| 日韩欧美国产精品| 美国毛片一区二区| 永久免费av无码网站性色av| 久久精品欧美一区二区三区麻豆| 国产在线不卡一卡二卡三卡四卡| www久久久久久久| 国产女人18水真多18精品一级做| 国产麻豆成人传媒免费观看| 天堂网中文在线观看| 综合色中文字幕| 国产91在线免费观看| 欧美卡1卡2卡| 麻豆精品一区二区| 快灬快灬一下爽蜜桃在线观看| 久久久久久久综合日本| 国产成人精品三级麻豆| avove在线播放| 亚洲综合色成人| 国模私拍在线观看| 精品久久国产字幕高潮| 国产久卡久卡久卡久卡视频精品| 一区二区国产精品精华液| 亚洲精品久久久蜜桃| 成人做爰www看视频软件| 日韩三级.com| 国产高清精品网站| 在线亚洲一区观看| 日本免费新一区视频| av在线播放中文字幕| 亚洲欧美在线高清| 黄色性视频网站| 久久久久成人黄色影片| 成人黄色在线看| 7777精品伊人久久久大香线蕉超级流畅 | 极品色av影院| 夜夜爽夜夜爽精品视频| ass精品国模裸体欣赏pics| 国产农村妇女毛片精品久久麻豆 | 国产高清视频一区| 欧美在线观看一区| 美国毛片一区二区三区| 国产精品白嫩白嫩大学美女| 污片在线观看一区二区| 香蕉久久久久久久| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 国产亚洲精品熟女国产成人| 亚洲三级在线观看| 熟女俱乐部一区二区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 成年女人免费视频| 中文子幕无线码一区tr| 美国黄色一级视频| 国产精品网站在线播放| 黄色在线免费播放| 亚洲国产精品t66y| 国产精品福利导航| 亚洲天堂精品视频| av男人的天堂av| 一区二区三区四区中文字幕| 永久免费av无码网站性色av| 亚洲第一激情av| 希岛爱理中文字幕| 捆绑调教美女网站视频一区| 在线亚洲+欧美+日本专区| 蜜桃av一区二区| 欧美三级电影在线看| 国产精品一区二区不卡| 91麻豆精品国产综合久久久久久| 成人一区二区三区视频在线观看| 日韩欧美黄色影院| 不许穿内裤随时挨c调教h苏绵| 亚洲国产高清aⅴ视频| 欧美高清性xxxx| 亚洲综合色视频| www.超碰在线观看| 国产综合色视频| 日韩一级欧美一级| 亚洲一区和二区| 亚洲天堂免费看| 黑人狂躁日本娇小| 韩国精品一区二区| 日韩欧美一区二区视频| 麻豆av免费看| **性色生活片久久毛片| 亚洲一级黄色录像| 青青青爽久久午夜综合久久午夜| 欧美在线小视频| 北条麻妃一区二区三区| 国产亚洲欧美激情| 亚洲人成人无码网www国产| 天天影视色香欲综合网老头| 欧美性videosxxxxx| aaa欧美大片| 一区精品在线播放| 亚洲天堂网av在线| 国产一区二区三区四| 精品粉嫩超白一线天av| 国产三级国产精品| 日韩电影一区二区三区四区| 欧美精品v日韩精品v韩国精品v| 91视视频在线直接观看在线看网页在线看| 国产蜜臀97一区二区三区| 中文字幕在线观看免费高清| 蜜桃av噜噜一区| 精品国产一区久久| 精品人妻少妇嫩草av无码| 天天av天天翘天天综合网| 91精品国产一区二区三区蜜臀| 国产精久久久久| 亚洲国产美女搞黄色| 欧美视频精品在线| 精品国产aⅴ一区二区三区东京热| 亚洲精品高清在线观看| 91国产成人在线| 中国老熟女重囗味hdxx| 亚洲综合男人的天堂| 欧美剧在线免费观看网站| 人妻互换一二三区激情视频| 亚洲成人激情社区| 欧美一区二区三区四区五区| 国产精品jizz| 九九视频精品免费| 国产三区在线成人av| 91久久久久久久久久久久久久| 国产凹凸在线观看一区二区| 国产精品国产三级国产专播品爱网 | 成年人看的免费视频| 国产精品小仙女| 国产精品国产自产拍在线| 在线亚洲欧美专区二区| 国产国语老龄妇女a片| 日本中文字幕不卡| 久久久国产精华| 91插插插插插插| 欧美一级大片免费看| 婷婷丁香久久五月婷婷| 欧美成人精品二区三区99精品| 免费成人深夜天涯网站| 国产**成人网毛片九色| 亚洲美女偷拍久久| 欧美一区日本一区韩国一区| 第一次破处视频| 丰满少妇在线播放bd日韩电影| 亚洲日本va午夜在线影院| 欧美男人的天堂一二区| 中文字幕高清视频| 国产成人午夜高潮毛片| 亚洲精品成人在线| 日韩精品中文字幕一区| 国产主播av在线| 91蜜桃在线观看| 免费成人av资源网| 国产精品第五页| 777奇米成人网| 久久久久亚洲AV成人无在| av高清久久久| 青青草伊人久久| 国产精品国产三级国产普通话蜜臀| 欧美三级日韩三级| 国产综合精品在线| 972aa.com艺术欧美| 日韩影院免费视频| 国产精品欧美久久久久无广告 | 国产福利视频一区二区三区| 亚洲综合一区二区三区| 亚洲精品在线免费播放| 91久久精品国产91性色tv | 亚洲高清视频中文字幕| 26uuu色噜噜精品一区| 色婷婷综合久久久中文字幕| 日本japanese极品少妇| 成人小视频在线观看| 日韩国产高清在线| 亚洲欧洲性图库| 精品日韩欧美在线| 在线精品视频一区二区| 欧美丰满美乳xxⅹ高潮www| 91论坛在线播放| 极品销魂美女一区二区三区| 夜夜揉揉日日人人青青一国产精品| 2021国产精品久久精品| 欧美日韩视频在线观看一区二区三区 | 欧美亚洲另类激情小说| 三区四区在线观看| 国产污在线观看|