波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Under the spell of unbroken sentences

Nobel laureate and Hungarian novelist Laszlo Krasznahorkai's unique narrative fascinates Chinese scholars, Yang Yang reports.

By Yang Yang | CHINA DAILY | Updated: 2025-12-01 07:41
Share
Share - WeChat
The cover of Satantango. CHINA DAILY

Hungarian novelist Laszlo Krasznahorkai's writing carries a Kafkaesque aura, influenced by Russian culture. This fusion, according to Gao Xing, an expert on Eastern European literature, gives his novels a unique narrative charm at the geopolitical and cultural crossroads.

Gao shared these insights at a recent book event in Nanjing, co-organized by Yilin Press and Fangsuo Bookstore. The gathering focused on the 2025 Nobel Prize in Literature laureate under the theme "Is Humanity Progressing or Trapped in a Cycle? — Laszlo Krasznahorkai's Works and Literary Views", and brought together his Chinese translator Yu Zemin and Nanjing University foreign literature professors Jing Kaixuan and Dan Hansong. They explored topics such as Krasznahorkai's works, and Hungarian and Eastern European literature.

Gao noted, "This conscious fusion of local experience with grand traditions enables Hungarian literature, though rooted in Central Europe, to resonate globally. Its 'enchanting hybrid' quality continually offers new insights into the human consciousness."

Krasznahorkai himself embodies this blend of the local and the universal. Born in 1954 in Gyula, Hungary, a small town near the Romanian border, he studied law and mass education while working part time to support himself. Over the years, he worked as an archivist at a publishing house, a freelance journalist, and even a floor polisher.

After graduating, he became a librarian in a rural library. When the library burned down in an accident, and he could no longer remain in the countryside, he returned to the city, and it was from the ashes of this upheaval that he found the impetus to begin writing.

In 1985, he published his debut novel, Satantango, which quickly established his reputation in the literary world. His later works, such as The Melancholy of Resistance, War & War, and Baron Wenckheim's Homecoming, continue to explore themes introduced in Satantango.

According to Yu, a central thread running through these novels is Krasznahorkai's exploration of the human predicament. Instead of presenting the march of history as linear, the author suggests that societies repeatedly cycle through new forms of entrapment.

"This cyclical journey from despair to hope and back to despair is the fundamental narrative thread in Krasznahorkai's work," Yu explains.

Yu first met Laszlo Krasznahorkai in Hungary in 1992. They immediately started a discussion about the great Chinese poet Li Bai, whom Krasznahorkai deeply admired.

This meeting marked the beginning of a mentorship that led Yu into the world of literary translation. Fittingly, the first piece he ever translated was one of Krasznahorkai's short stories.

Participants of a book-sharing event about the 2025 Nobel Prize laureate for Literature Laszlo Krasznahorkai pose for a photo in Nanjing recently. CHINA DAILY

Yu describes translating Krasznahorkai as a challenging task.

According to Dan, Krasznahorkai is known for his long sentences, a hallmark of his literary style, though he is not alone in this approach. Writers like James Joyce, Marcel Proust, and Thomas Pynchon are also famous for their complex prose. However, Krasznahorkai takes this to an extreme, sometimes writing passages that run for seven or eight pages without a paragraph break. Combined with the agglutinative nature of Hungarian grammar, his language becomes as dense as lava, creating an almost suffocating texture, Dan explains.

Yu classifies Krasznahorkai's long sentences into two types.

The "matryoshka-style" long sentence is similar to what Chinese readers generally recognize as complex syntax. These sentences are more difficult to translate because they contain multiple subordinate clauses within a main subject-verb-object structure, with clauses either preceding or following the main clause. Although they can take days to refine in translation, they ultimately fit within the logic of Chinese grammar.

In contrast, the second category, the "train-style" sentences are like a locomotive pulling many carriages, where the narrative subject can continually shift within a single sentence. Although these could be broken into shorter segments according to Chinese syntax, they remain structurally continuous in Hungarian. This style, often characterized by pages without paragraph breaks, periods, or consistent narrative subjects, can pose significant challenges for readers.

Beyond the complexity of his syntax, Yu says two other linguistic hurdles frequently challenge translators.

First, the third-person singular pronoun in Hungarian is ambiguous — "he", "she", and "it" are all represented by the same word, which also serves as the formal "you". This ambiguity requires significant effort during translation to accurately identify the subject being referenced in the narrative.

The cover of Baron Wenckheim's Homecoming. CHINA DAILY

Second, the Hungarian language uses commas instead of quotation marks to introduce direct speech, necessitating that the translator distinguish between narrative voices and differentiate between direct and reported speech.

Despite these challenges, Yu has skillfully adapted these elements to suit Chinese reading habits, carefully unraveling the complex narrative threads in Krasznahorkai's novels. This adaptation significantly eases the reading experience for Chinese audiences. Yu says that Chinese readers might actually find Krasznahorkai's works more accessible in translation than Hungarian readers do in the original.

In addition to Satantango and the recently released Chinese edition of Baron Wenckheim's Homecoming, Chinese readers will have access to the Chinese translation of another Krasznahorkai novel, Herscht 07769, which is a masterwork composed of a single, uninterrupted sentence. This translation is also being published by Yilin Press.

Krasznahorkai's writing, like that of many Hungarian authors, is influenced by Kafkaesque absurdity, the profound depth of Russian literature, and the unique cultural blend of Central Europe. Hungary itself has long been a crossroads of cultures. Even with its relatively small population — fewer than 10 million people — it has produced two Nobel laureates in literature in just over two decades: Imre Kertesz and now Krasznahorkai.

After World War II, Hungary underwent waves of political upheaval and transformation. Within this shifting landscape, a degree of cultural openness persisted. Despite being part of a small linguistic community, Hungary has developed a unique spiritual heritage by drawing on its distinctive historical path and its position at the crossroads of Central European civilizations. Krasznahorkai's "apocalyptic" narratives, Dan says, are inseparable from these national conditions.

"He has a unique talent for capturing the upheavals of society in works like Satantango and Baron Wenckheim's Homecoming. His writing not only had a powerful impact at the time of publication but continues to resonate through subsequent historical changes," he says.

Gao adds, "Krasznahorkai's works not only engage with specific historical and political contexts but also offer a profound reading experience. Readers must set aside superficial expectations and delve into the intricate details and structures of the text to fully grasp the rich intellectual significance that emerges from the tension between language and anti-language, fairy tale and anti-fairy tale."

He notes that Hungarian and Central European literature offers profound insights into the universal human condition, giving it a global significance that transcends geographical boundaries.

"Whether it's Milan Kundera's philosophical exploration of 'existence' or Krasznahorkai's creation of allegorical worlds through complex texts, these writers consistently elevate local realities to the level of novelistic art and poetic resonance," Gao says.

Jing highlights the connection between Krasznahorkai's work and Russian literary traditions.

In his masterpiece Satantango, Krasznahorkai uses a circular narrative structure — where the first six chapters move forward, and the next six fold backward — creating a cyclical experience of time and space. This literary approach draws from Kafkaesque modernist absurdity as well as the intellectual depth and religious concerns found in Russian literature, particularly Dostoevsky.

Krasznahorkai not only departs from traditional realist characterization, focusing instead on the expression of ideas and concepts, but also uses themes of eschatology and redemption to explore humanity's longing for a "higher existence" and the inherent dilemmas of the Enlightenment, he adds.

This approach, Jing argues, allows Hungarian literature to sustain Central Europe's shared spiritual legacy while engaging with contemporary questions about the universal human condition. Through such writing, Hungary contributes a distinctive and profound voice to world literature.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒
色综合天天综合网天天狠天天| 国产午夜一区二区三区| 一区二区在线看| 成人av午夜电影| 免费黄色激情视频| 国产午夜精品一区二区三区四区| 久久99精品久久久久久国产越南 | 欧美成人三级电影在线| 日韩精品一二三区| 在线免费播放av| 欧美一级一区二区| 免费成人结看片| 亚洲a v网站| 久久婷婷国产综合国色天香| 国内精品写真在线观看| 国产aaaaaaaaa| 国产日本一区二区| 国产91丝袜在线观看| 国产精品三区在线观看| 自拍偷拍国产亚洲| 91浏览器打开| 欧美一区二区在线不卡| 蜜乳av一区二区| 蜜乳av中文字幕| 国产欧美日韩久久| 成人avav在线| 欧美日韩亚洲丝袜制服| 同产精品九九九| 精品成人av一区二区三区| 久久久www免费人成精品| 成人免费视频免费观看| 欧美亚洲尤物久久| 视频一区视频二区中文| xxxx日本免费| 国产精品伦一区二区三级视频| 99精品国产热久久91蜜凸| 欧美制服丝袜第一页| 婷婷综合在线观看| 东京热无码av男人的天堂| 国产精品福利影院| 成人一区二区三区仙踪林| 日韩欧美一级二级三级久久久| 狠狠色丁香婷综合久久| 丰满少妇被猛烈进入一区二区| 亚洲与欧洲av电影| 中文字幕av网址| 国产精品免费视频一区| 欧美体内she精高潮| 日韩欧美一区二区在线视频| 国产精品一区一区| 欧美日韩综合色| 黄页网站大全一区二区| 在线免费观看视频一区| 奇米综合一区二区三区精品视频| 欧美美女性生活视频| 亚洲图片欧美视频| jizz18女人高潮| 亚洲综合激情小说| 夫妇露脸对白88av| 一区二区成人在线观看| 中文字幕av久久爽一区| 亚洲免费毛片网站| 91中文字幕永久在线| 亚洲欧美日韩一区二区| 丰腴饱满的极品熟妇| 亚洲精品日韩一| 最新中文字幕av| 亚洲一区二区三区中文字幕 | 国产精品久久久久久久精| 视频一区二区不卡| 国产97免费视频| 美女视频一区在线观看| 欧洲国内综合视频| 国产乱码字幕精品高清av| 欧美嫩在线观看| 丰满少妇久久久久久久| 日韩免费电影网站| 91小视频免费观看| 欧美精品一区二区三区一线天视频| 99国产精品久| 国产日韩精品一区二区浪潮av| aaa黄色大片| 中文字幕中文在线不卡住| 亚洲永久精品ww.7491进入| 曰韩精品一区二区| 欧美a级片免费看| 麻豆精品一区二区综合av| 欧美天堂一区二区三区| 懂色av一区二区三区免费看| 欧美成人精品3d动漫h| 久久久精品人妻一区二区三区| 国产精品美女久久久久久久久久久| 一区二区不卡免费视频| 一个色综合av| 色欧美日韩亚洲| 国产成人午夜99999| 精品久久人人做人人爽| av在线播放网址| 伊人婷婷欧美激情| 色综合久久综合| 国产成人免费视频一区| 久久午夜电影网| 蜜桃精品一区二区| 视频一区视频二区在线观看| 欧美三级韩国三级日本三斤| 成人性生交大片免费看中文| 久久免费美女视频| 成人片黄网站色大片免费毛片| 水蜜桃久久夜色精品一区的特点| 欧美色图天堂网| av在线综合网| 中文字幕在线不卡| 天天天天天天天天操| 国产成人8x视频一区二区| 久久婷婷综合激情| 免费网站在线高清观看| 男人的天堂久久精品| 欧美一区二区三级| 久久人人妻人人人人妻性色av| 亚洲一区二区三区中文字幕在线| 在线观看免费一区| 在线成人精品视频| 一区av在线播放| 欧美日韩国产高清一区二区| 超碰人人cao| 亚洲五码中文字幕| 欧美高清视频一二三区| 人妖粗暴刺激videos呻吟| 亚洲成人av电影在线| 6080国产精品一区二区| 中文字幕乱视频| 天天综合网 天天综合色| 欧美电影一区二区| www.88av| 激情成人综合网| 国产精品美女久久久久久久| 久久中文免费视频| 成人免费av在线| 亚洲精品视频在线看| 欧美情侣在线播放| 在线免费播放av| 裸体歌舞表演一区二区| 久久久精品人体av艺术| 登山的目的在线| 91女厕偷拍女厕偷拍高清| 亚洲一二三四久久| 欧美一区二区在线不卡| x88av在线| 成人丝袜视频网| 亚洲尤物视频在线| 欧美一级xxx| 99国产精品免费| 成人av动漫在线| 亚洲成人动漫一区| 欧美成人video| 亚洲精品一区二区三区在线播放| 成人黄色软件下载| 亚洲国产精品久久艾草纯爱| 欧美电视剧在线看免费| 中文字幕91视频| 91一区二区在线观看| 日韩精品电影在线| 久久久影视传媒| 色偷偷久久人人79超碰人人澡| 熟女人妻一区二区三区免费看| 日本网站在线观看一区二区三区| 久久网站最新地址| 色哟哟一区二区在线观看| 中国免费黄色片| 国产一区二区三区久久久| 亚洲天堂网中文字| 日韩亚洲欧美综合| 午夜剧场免费在线观看| 中国特级黄色大片| 国产精品一级黄| 亚洲午夜视频在线观看| 精品国产伦一区二区三区观看方式| 在线观看黄网址| 国产不卡一二三| 国产成人av电影在线| 天天综合色天天综合色h| 国产女人aaa级久久久级| 欧美日韩一区二区三区在线| 黄色三级生活片| wwwxxxx在线观看| 国产一区999| 亚洲第四色夜色| 中文字幕不卡在线| 欧美一级淫片007| 一本到不卡精品视频在线观看 | 中文字幕在线观看网址| 风间由美一区二区三区在线观看| 午夜久久久久久久久| 国产精品私人自拍| 日韩三级免费观看| 色就色 综合激情| 超碰人人人人人人人| 国产a级片视频| 粗大黑人巨茎大战欧美成人| 日本欧美在线观看|