波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒

 
 
 

當前位置: Language Tips> 名人演講

馬拉拉在聯(lián)合國青年大會的精彩演講

2013-10-12 14:17

 

Get Flash Player

特別推薦:巴基斯坦少女馬拉拉

16歲的傳奇少女馬拉拉(Malala Yousafzai )是巴基斯坦西北部的一名女學生,以爭取婦女接受教育的權利而聞名。2012年10月9日,馬拉拉在乘校車回家途中,遭到塔利班槍手企圖暗殺,頭部和頸部中槍,一度情況危殆。為表彰馬拉拉不畏塔利班威脅、積極為巴基斯坦女童爭取受教育權利所作出的杰出貢獻,聯(lián)合國將每年的7月12日(馬拉拉生日)定為“馬拉拉日”。

這篇演講是馬拉拉16歲生日,也就是馬拉拉日當天在聯(lián)合國青年大會上的演講,呼吁女性受教育權利,強調(diào)書和筆作為武器是最有力的。馬拉拉也是2013年諾貝爾和平獎的候選人之一。

In the name of God, the most beneficent, the most merciful.

以最善良,最慈悲的真主名義。

Honourable UN Secretary General Mr Ban Ki-moon, respected president of the General Assembly Vuk Jeremic, honourable UN envoy for global education Mr Gordon Brown, respected elders and my dear brothers and sisters: Assalamu alaikum.

尊敬的聯(lián)合國秘書長潘基文先生,尊敬的聯(lián)合國大會主席耶雷米奇先生,尊敬的聯(lián)合國全球教育特使戈登·布朗先生,尊敬的長輩和我親愛的兄弟姐妹們:祝愿你們平安。

Today is it an honour for me to be speaking again after a long time. Being here with such honourable people is a great moment in my life and it is an honour for me that today I am wearing a shawl of the late Benazir Bhutto. I don’t know where to begin my speech. I don’t know what people would be expecting me to say, but first of all thank you to God for whom we all are equal and thank you to every person who has prayed for my fast recovery and new life. I cannot believe how much love people have shown me. I have received thousands of good-wish cards and gifts from all over the world. Thank you to all of them. Thank you to the children whose innocent words encouraged me. Thank you to my elders whose prayers strengthened me. I would like to thank my nurses, doctors and the staff of the hospitals in Pakistan and the UK and the UAE government who have helped me to get better and recover my strength.

繼一段漫長時日之后,今日我很榮幸能再次發(fā)言。在此與諸位可敬的人聚集在這里的這一刻,將成為我人生中的重要時刻。我也很榮幸能在今日穿戴已故民選總理、貝娜姬·布托的披肩。我不知道該從哪兒開始我的演講。我不知道人們會期望我說些甚么,但首先,感謝真主讓我們所有人都平等,也感謝每一位為我禱告、冀望我快速康復、開始新生活的人。我無法相信人們向我展現(xiàn)出如此多的愛。我收到了來自世界各地的數(shù)千份問候卡和禮物。感謝所有人。感謝孩子們,他們天真的話語鼓勵了我。感謝我的長輩,他們的祈禱讓我變得更堅強。我要感謝在巴基斯坦、英國和阿聯(lián)酋政府的醫(yī)院里照顧我,幫助我恢復健康和重獲力量的護士、醫(yī)生和職員。

I fully support UN Secretary General Ban Ki-moon in his Global Education First Initiative and the work of UN Special Envoy for Global Education Gordon Brown and the respectful president of the UN General Assembly Vuk Jeremic. I thank them for the leadership they continue to give. They continue to inspire all of us to action. Dear brothers and sisters, do remember one thing: Malala Day is not my day. Today is the day of every woman, every boy and every girl who have raised their voice for their rights.

我完全支持聯(lián)合國秘書長潘基文先生領導的全球教育優(yōu)先計劃,還有聯(lián)合國全球教育特使戈登·布朗和尊敬的大會主席耶雷米奇先生的工作。我感謝他們持續(xù)提供的領導能力。他們不斷地激勵我們作出實踐。親愛的兄弟姐妹們,請記得一件事:“馬拉拉日”不是屬于我的日子。今日是屬于曾為自己的權利說話的每一位女性,每一位男孩和每一位女孩。

There are hundreds of human rights activists and social workers who are not only speaking for their rights, but who are struggling to achieve their goal of peace, education and equality. Thousands of people have been killed by the terrorists and millions have been injured. I am just one of them. So here I stand, one girl among many. I speak not for myself, but also those without a voice can be heard. Those who have fought for their rights. Their right to live in peace. Their right to be treated with dignity. Their right to equality of opportunity. Their right to be educated.

數(shù)以百計的人權活動家和社會工作者不僅為自己的權利發(fā)聲,同時也努力去實現(xiàn)和平、教育與平等等目標。成千上萬的人被恐怖分子殺害,數(shù)百萬人因恐怖襲擊而受傷。我只是其中之一。為此我站在這里,作為那些受到傷害的人群中的一員。我不僅為自己說話,也為那些無法讓人聽到他們聲音的人說話。那些為自己的權利抗爭的人。他們能和平居住的權利。他們能受到尊嚴對待的權利。他們能享有平等機會的權利。他們能接受教育的權利。

Dear friends, on 9 October 2012, the Taliban shot me on the left side of my forehead. They shot my friends, too. They thought that the bullets would silence us, but they failed. And out of that silence came thousands of voices. The terrorists thought they would change my aims and stop my ambitions. But nothing changed in my life except this: weakness, fear and hopelessness died. Strength, power and courage was born. I am the same Malala. My ambitions are the same. My hopes are the same. And my dreams are the same. Dear sisters and brothers, I am not against anyone. Neither am I here to speak in terms of personal revenge against the Taliban or any other terrorist group. I am here to speak for the right of education for every child. I want education for the sons and daughters of the Taliban and all the terrorists and extremists. I do not even hate the Talib who shot me.

親愛的朋友,在2012年10月9日,塔利班往我的左額開槍。他們也射殺我的朋友。他們以為子彈將會讓我們沉默,但他們失敗了。那一沉默中響起了成千上萬的聲音。恐怖分子以為他們能夠改變我的目標,阻止我的理想。但是我的生活沒任何改變,除了:已逝去的懦弱、恐懼與無助。堅定、力量與勇氣誕生了。我還是同一個馬拉拉。我的理想依舊。我的希望亦如故。而我的夢想依然不變。親愛的姐妹兄弟,我不反對任何人。我在這兒演講也非出于報個人之仇而對抗塔利班或其它恐怖組織。我在這兒為每一位孩子能接受教育的權利發(fā)言。我希望塔利班、所有恐怖分子和極端分子的兒女都能受教育。我甚至不怨恨射殺我的塔利班成員。

Even if there was a gun in my hand and he was standing in front of me, I would not shoot him. This is the compassion I have learned from Mohamed, the prophet of mercy, Jesus Christ and Lord Buddha. This the legacy of change I have inherited from Martin Luther King, Nelson Mandela and Mohammed Ali Jinnah.

即使我手上有支槍而他站在我面前,我不會射殺他。這是我從穆罕默德先知、耶穌和佛陀身上學得的慈悲。這是我從馬丁·路德·金、納爾遜·曼德拉和穆罕默德·阿里·真納身上學得的變革之遺產(chǎn)。

This is the philosophy of nonviolence that I have learned from Gandhi, Bacha Khan and Mother Teresa. And this is the forgiveness that I have learned from my father and from my mother. This is what my soul is telling me: be peaceful and love everyone.

這是我從甘地(Gandhi)、帕夏汗(Bacha Khan)和特蕾莎修女(Mother Teresa)身上學得的非暴力哲學。這是我從父母身上學得的寬恕。這是我的靈魂告訴我的:愛好和平,愛每一個人。

Dear sisters and brothers, we realise the importance of light when we see darkness. We realise the importance of our voice when we are silenced. In the same way, when we were in Swat, the north of Pakistan, we realised the importance of pens and books when we saw the guns. The wise saying, “The pen is mightier than the sword.” It is true. The extremists are afraid of books and pens. The power of education frightens them. They are afraid of women. The power of the voice of women frightens them. This is why they killed 14 innocent students in the recent attack in Quetta. And that is why they kill female teachers. That is why they are blasting schools every day because they were and they are afraid of change and equality that we will bring to our society. And I remember that there was a boy in our school who was asked by a journalist: “Why are the Taliban against education?”He answered very simply by pointing to his book, he said: “A Talib doesn’t know what is written inside this book.”

親愛的姐妹兄弟們,看到黑暗我們認識到光明的重要。在沉默中我們認識到聲音的重要。同樣地,當我們在巴基斯坦北部的斯瓦特,當我們見到槍械時我們認識到筆與書本的重要。“筆比劍鋒”這一睿語如是說。確實如此。極端主義者害怕書與筆。他們害怕教育的力量。他們害怕女性。他們害怕女性聲音的力量。這就是為什么在最近于奎塔達的侵襲中他們殺害14位無辜學生。這也是為什么他們殺害女教師。這也是為什么他們每日炸毀學校,因為他們從過去至今一直都害怕我們能為社會帶來的改變與平等。我記得學校里有一位小男孩,記者問他,“為什么塔利班反對教育?”他指著自己的書本簡單地回答:“塔利班不知道這書里寫著甚么。”

They think that God is a tiny, little conservative being who would point guns at people’s heads just for going to school. These terrorists are misusing the name of Islam for their own personal benefit. Pakistan is a peace-loving, democratic country. Pashtuns want education for their daughters and sons. Islam is a religion of peace, humanity and brotherhood. It is the duty and responsibility to get education for each child, that is what it says. Peace is a necessity for education. In many parts of the world, especially Pakistan and Afghanistan, terrorism, war and conflicts stop children from going to schools. We are really tired of these wars. Women and children are suffering in many ways in many parts of the world.

他們以為真主是個會把槍指向去上學的人的頭部的微小保守者。這些恐怖主義分子為了自身利益濫用伊斯蘭教名義。巴基斯坦是個熱愛和平民主的國家。普什圖人要他們的女兒與兒子接受教育。伊斯蘭教是個推崇和平、仁善與手足情誼的宗教。讓每位孩子上學是它的義務與責任,伊斯蘭教是這么說的。和平是教育之必要。世界上許多地方,特別是巴基斯坦與阿富汗,恐怖主義、戰(zhàn)爭和沖突阻撓了孩子就學的機會。我們對這些戰(zhàn)爭感到疲倦不堪。女人與孩子在很多方面和世界上許多地方飽受受折磨。

In India, innocent and poor children are victims of child labour. Many schools have been destroyed in Nigeria. People in Afghanistan have been affected by extremism. Young girls have to do domestic child labour and are forced to get married at an early age. Poverty, ignorance, injustice, racism and the deprivation of basic rights are the main problems, faced by both men and women.

在印度,無辜與貧困的孩子是童工受害者。在尼日利亞許多學校慘遭摧毀。在阿富汗,阿富汗人遭受極端主義的影響。年輕的女孩必須做家務童工并且在年幼時就被逼迫結婚。貧窮、無知、不公、種族主義和基本權利的剝奪,是男女都得面對的最大問題。

Today, I am focusing on women’s rights and girls’ education because they are suffering the most. There was a time when women activists asked men to stand up for their rights. But this time we will do it by ourselves. I am not telling men to step away from speaking for women’s rights, but I am focusing on women to be independent and fight for themselves. So dear sisters and brothers, now it’s time to speak up. So today, we call upon the world leaders to change their strategic policies in favour of peace and prosperity. We call upon the world leaders that all of these deals must protect women and children’s rights. A deal that goes against the rights of women is unacceptable.

今天,我關注女性權益和女童教育,因為她們承受最多的苦難。曾經(jīng),女性活動家要求男性為她們爭取權益。但這次我們會為自己爭取權益。我不是在告訴男性不須再為女性權益發(fā)聲了,我是在關注女性的自主獨立和為她們抗爭。那么,親愛的姐妹兄弟們,現(xiàn)在是為自己說話的時候了。今天,我們呼吁世界各國領袖改變他們的政策方針以支持和平與繁榮。我們呼吁各國領袖所有協(xié)議必須保護女性與兒童的權益。違背婦女權益的協(xié)議是不可接受的。

We call upon all governments to ensure free, compulsory education all over the world for every child. We call upon all the governments to fight against terrorism and violence. To protect children from brutality and harm. We call upon the developed nations to support the expansion of education opportunities for girls in the developing world. We call upon all communities to be tolerant, to reject prejudice based on caste, creed, sect, colour, religion or agenda to ensure freedom and equality for women so they can flourish. We cannot all succeed when half of us are held back. We call upon our sisters around the world to be brave, to embrace the strength within themselves and realise their full potential.

我們呼吁所有政府確保每一位兒童能接受免費和義務的教育。我們呼吁所有政府對抗恐怖主義與暴力。保護兒童讓他們免于暴行與傷害。我們呼吁先進國家支持并擴展女童在發(fā)展中國家接受教育的機會。我們呼吁所有社區(qū)心懷寬容、拒絕基于種姓、教義、派系、膚色、宗教或議程的偏見,確保女性的自由和平等,讓她們茁壯。當我們中的一半人遭到阻礙我們無法徹底取得成功。我們呼吁處在世界各地的姐妹勇敢起來,去擁抱她們內(nèi)心的力量,去實現(xiàn)她們的最大潛能。

Dear brothers and sisters, we want schools and education for every child’s bright future. We will continue our journey to our destination of peace and education. No one can stop us. We will speak up for our rights and we will bring change to our voice. We believe in the power and the strength of our words. Our words can change the whole world because we are all together, united for the cause of education. And if we want to achieve our goal, then let us empower ourselves with the weapon of knowledge and let us shield ourselves with unity and togetherness.

親愛的兄弟姐妹們,為了每位孩子的璀璨未來我們要求學校和教育。我們會繼續(xù)旅程,向和平與教育的目的地前進。沒有任何人可以阻止我們。我們會為自己爭取權益,我們會為自己的聲音帶來改變。我們相信發(fā)自我們話語的感染力與力量。我們的話語可以改變?nèi)澜纭驗槲覀儽娭境沙牵瑸榻逃聵I(yè)團結奮斗。如果我們要實現(xiàn)目標,那么讓我們利用知識這一武器自我激勵,讓我們通過團結與友愛自我保護。

Dear brothers and sisters, we must not forget that millions of people are suffering from poverty and injustice and ignorance. We must not forget that millions of children are out of their schools. We must not forget that our sisters and brothers are waiting for a bright, peaceful future.

親愛的兄弟姐妹們,我們不可忘記數(shù)以百萬計的人在貧困、不公與無知中遭受苦難。我們不可忘記數(shù)以百萬計的失學兒童。我們不可忘記我們的姐妹兄弟等待著一個璀璨與和平的未來。

So let us wage a glorious struggle against illiteracy, poverty and terrorism, let us pick up our books and our pens, they are the most powerful weapons. One child, one teacher, one book and one pen can change the world. Education is the only solution. Education first. Thank you.

那么,讓我們開展一場對抗文盲、貧困和恐怖主義的壯麗抗爭,讓我們撿起我們的課本和筆,它們才是威力最強大的武器。一個孩子、一位教師、一本書和一支筆可以改變世界。教育是唯一的答案。教育為先。謝謝大家。

相關閱讀

李克強中國—東盟博覽會開幕式主題演講全文

潘基文2013年國際青年日致辭

經(jīng)濟學人:美貌之人更有市場

奧巴馬慶祝獨立日演講

(來源:滬江英語 編輯:yaning)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒
日本道色综合久久| 欧美男人的天堂一二区| 久久新电视剧免费观看| 日本不卡在线视频| 亚洲av网址在线| 欧美高清视频不卡网| 亚洲成人7777| 国产伦精品一区二区三区88av| 91精品国自产在线偷拍蜜桃| 国产精品久久综合| proumb性欧美在线观看| 色欧美88888久久久久久影院| 成人免费在线视频观看| www.成人在线| 国产一区二区成人久久免费影院| 男人操女人动态图| 久久久影视传媒| 国产九色sp调教91| 国产美女久久久久久| 中文欧美字幕免费| 99精品一区二区三区| 欧美亚洲综合另类| 亚洲成av人影院| 香蕉视频黄色在线观看| 精品国产不卡一区二区三区| 狠狠色丁香婷综合久久| 中文乱码字幕高清一区二区| 国产精品色噜噜| 91网上在线视频| 欧美猛男gaygay网站| 美女诱惑一区二区| 一区二区三区在线播放视频| 国产精品国产三级国产aⅴ中文 | 国产精品一区二区男女羞羞无遮挡 | 午夜激情福利电影| 18欧美亚洲精品| 人妻av一区二区三区| 91精品国产色综合久久ai换脸| 免费成人美女在线观看| 任你操精品视频| 亚洲欧美日韩久久精品| 蜜臀av粉嫩av懂色av| 精品日韩成人av| 国产91对白在线观看九色| 在线观看av不卡| 日韩av一区二区三区四区| 国产91在线播放九色| 亚洲老妇xxxxxx| 漂亮人妻被黑人久久精品| 久久夜色精品国产欧美乱极品| 高清视频一区二区| 欧美日韩激情一区二区| 久久电影网电视剧免费观看| 国产va在线播放| 日韩电影在线观看电影| 久久高清内射无套| 日韩欧美国产麻豆| 国产成人精品亚洲777人妖| 欧美撒尿777hd撒尿| 精品综合久久久久久8888| 色综合咪咪久久| 免费三级欧美电影| 欧美黑人性猛交xxx| 日本欧美加勒比视频| 九九精品视频免费| 日韩制服丝袜av| 国产成人综合在线视频| 日本欧洲一区二区| 色综合色狠狠综合色| 免费欧美高清视频| 欧洲猛交xxxx乱大交3| 欧美日韩高清不卡| 精品系列免费在线观看| 欧美日韩精品欧美日韩精品| 国产精品白丝av| 91精品欧美一区二区三区综合在| 国产iv一区二区三区| 日韩一区二区在线看| 成人app软件下载大全免费| 51久久夜色精品国产麻豆| 粉嫩久久99精品久久久久久夜| 欧美一区二区性放荡片| 99久久99久久综合| 久久老女人爱爱| 国产精品边吃奶边做爽| 亚洲欧美激情小说另类| 在线观看免费黄色网址| 婷婷综合五月天| 色狠狠色狠狠综合| 国产麻豆成人传媒免费观看| 91精品免费观看| 少妇性l交大片7724com| 国产精品视频yy9299一区| 中文字幕人妻一区二区三区在线视频 | 欧美一区二区三级| 97se狠狠狠综合亚洲狠狠| 国产日韩欧美在线一区| 成人影视免费观看| 五月婷婷激情综合| 在线国产亚洲欧美| 波多野结衣一区二区三区| 国产丝袜欧美中文另类| asian性开放少妇pics| 亚洲国产精品麻豆| 色视频欧美一区二区三区| 国产黄色精品网站| 久久免费偷拍视频| 免费在线观看你懂的| 亚洲va国产va欧美va观看| 在线国产电影不卡| 972aa.com艺术欧美| 亚洲欧洲一区二区在线播放| 一本在线免费视频| 国产九色精品成人porny | 激情综合色综合久久综合| 制服丝袜亚洲网站| 黄色av电影网站| 亚洲第一搞黄网站| 精品视频免费看| 在线观看免费看片| 欧美日韩一卡二卡三卡| 91蜜桃传媒精品久久久一区二区| 国产精品成人在线观看| 久久国产精品国语对白| 成人精品gif动图一区| 国产精品美女久久久久久2018| 99久久精品久久亚洲精品| 国产成人精品午夜视频免费| 国产精品美女www爽爽爽| 乱老熟女一区二区三区| 国产99精品在线观看| 国产精品热久久久久夜色精品三区 | 欧美日韩午夜精品| 国产精品网站在线播放| 精品国产大片大片大片| 懂色av一区二区三区免费观看| 国产精品久久久久9999吃药| 色婷婷综合久久久中文一区二区| 99re成人精品视频| 亚洲午夜av在线| 欧美一区二区福利视频| 成人性生交大免费看| 国产一区二区调教| 中文字幕日韩一区| 欧美亚洲一区二区在线观看| 三上悠亚 电影| 午夜电影一区二区| 欧美tickling挠脚心丨vk| 无码少妇精品一区二区免费动态| 国产主播一区二区三区| 中文字幕一区二区三区av| 91国产免费看| 亚洲调教欧美在线| 九九热在线视频观看这里只有精品| 国产日韩欧美不卡在线| 国产精品九九九九九九| 国产精品日日摸夜夜爽| 免费观看91视频大全| 欧美国产日韩亚洲一区| 欧美亚州韩日在线看免费版国语版| 中国极品少妇xxxx| 精品亚洲国产成人av制服丝袜| 中文文精品字幕一区二区| 欧美性猛交xxxx黑人交| 久久国产精品无码一级毛片| 国产在线一区观看| 亚洲免费电影在线| 日韩三级伦理片妻子的秘密按摩| 天天摸日日摸狠狠添| 97aⅴ精品视频一二三区| 三级亚洲高清视频| 国产女同互慰高潮91漫画| 欧美网站一区二区| 少妇久久久久久久久久| 成人18精品视频| 视频精品一区二区| 国产精品日韩成人| 欧美一区二区三区在线视频| 波兰性xxxxx极品hd| 无码任你躁久久久久久老妇| 极品尤物av久久免费看| 亚洲另类色综合网站| 精品久久久网站| 91行情网站电视在线观看高清版| 国产精品无码久久久久久| 成人av在线资源网站| 日本在线不卡视频| 中文字幕五月欧美| 日韩免费在线观看| 色美美综合视频| 国产人妻一区二区| 91捆绑美女网站| 国产一区二区三区四| 亚洲一区二区三区小说| 国产喂奶挤奶一区二区三区| 欧美猛男超大videosgay| www.av成人| 久久国产精品影院| 精品人妻无码中文字幕18禁| 国产露脸91国语对白|