波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

李克強在第三次中國-中東歐國家領導人會晤時的講話

[ 2014-12-18 15:07] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    

    Third, explore new space for industrial cooperation.

    第三,拓展產(chǎn)業(yè)合作新空間。

 

    Cooperation in infrastructure and major projects are of great significance and will set fine examples for future cooperation. In recent years, China's technologies in high-speed railway, nuclear power, telecommunications and other equipments have advanced rapidly, and China leads the world in the production capacity for steel, cement, plate glass and other construction materials. For CEECs, to build major projects in transport and IT require more engineering machinery, upgraded equipment and locally-produced raw materials. We enjoy broad prospects in cooperation in this regard. China is ready to build plants in CEECs by utilizing its advanced production capacity and equipment, which will help generate more local jobs. It would also be an effective way of cooperation for us to jointly develop industrial and technological parks. The Central Europe Trade and Logistics Cooperation Zone and Wanhua Industrial Park have now taken shape in Hungary. Bulgaria, the Czech Republic, Croatia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia and other CEECs have all proposed to build industrial parks. We will actively encourage Chinese companies to take part in this endeavor. We will also expand imports from CEECs and promote the balance of trade through dynamic growth with a view to achieving the target of US$100 billion for two-way trade at an early date. We need to make full use of the mechanism of the China-CEEC Local Leaders' Meeting and make sure that the localities play a bigger role in our cooperation.

    基礎設施和大項目合作具有標志性和示范帶動效應。近年來中國高鐵、核電、電信等裝備技術水平迅速提高,鋼鐵、水泥、平板玻璃等建筑材料的產(chǎn)能也具備世界先進水平,而中東歐國家交通、信息等大項目建設需要添置工程機械或更新設備,就地生產(chǎn)原材料,雙方在這些領域合作前景廣闊。中國愿將先進產(chǎn)能、裝備在中東歐國家就地建廠開展生產(chǎn),也可以帶動中東歐國家的就業(yè)。共建工業(yè)和技術園區(qū)是有效合作方式。目前,匈牙利中歐商貿(mào)物流園區(qū)、萬華工業(yè)園區(qū)已具雛形。保加利亞、捷克、克羅地亞、羅馬尼亞、塞爾維亞、斯洛伐克、斯洛文尼亞等國都提出建立各類產(chǎn)業(yè)園區(qū),中方將積極鼓勵本國企業(yè)參與。我們還愿擴大從中東歐國家進口,促進貿(mào)易在動態(tài)增長中更加平衡,盡早實現(xiàn)雙邊貿(mào)易額達到1000億美元的目標。各國要充分利用中國—中東歐地方領導人會議機制,讓地方更好投入到雙方合作中來。

 

    Fourth, establish a new framework for investment and financing cooperation.

    第四,搭建投融資協(xié)作新框架。

 

    To address the existing investment and financing difficulties in our cooperation, China has decided to establish a China-CEEC framework for investment and financing cooperation, consisting of three major elements: First, we will encourage CEECs to continue to make full use of the US$10 billion special credit line. Considering the actual financial capacity of various countries, we will, in light of specific projects, provide loans with more preferential terms, lower financing costs and increase credit volume as appropriate. Second, we will encourage Chinese companies and financial institutions to take an active part in the PPP and privatization process in CEECs. China will set up a US$3 billion investment fund and facilitate equity investment in countries in the region. Moreover, China will launch the US$1 billion China-CEEC Investment Cooperation Fund (stage two) in support of investment projects in Central and Eastern Europe. Third, China welcomes the issuance of RMB denominated bonds in China by CEEC companies and financial institutions and will work to explore the launch of an RMB fund for investing in Central and Eastern Europe. In this way, we will be able to offer more financing means to projects, thus giving more impetus to China-CEEC cooperation.

    為解決當前雙方合作中存在的投融資瓶頸,中方?jīng)Q定建立中國—中東歐協(xié)同投融資合作框架,包括三大舉措:一是鼓勵中東歐國家繼續(xù)充分利用100億美元專項貸款,考慮到中東歐國家的實際負擔能力,中方將根據(jù)項目情況,提高貸款優(yōu)惠力度,降低融資成本,并適時擴大貸款規(guī)模。二是中方鼓勵本國企業(yè)和金融機構積極參與中東歐國家的PPP合作和私有化進程。中方將設立30億美元規(guī)模投資基金,以多種方式推動本地區(qū)國家股權投資。同時,中國將啟動第二期10億美元的中國—中東歐投資合作基金,支持對中東歐投資項目。三是中方歡迎中東歐國家企業(yè)及金融機構在中國境內(nèi)發(fā)行人民幣債券,探索設立人民幣中東歐合作基金。這樣可以給項目建設提供更多融資手段,為中國與中東歐務實合作增添更大助力。

 

    Fifth, explore new areas of people-to-people exchanges.

    第五,擴大人文交流新領域。

 

    This year, outbound Chinese tourists have totaled more than 100 million. We need to make good plans for the 2015 Year of China-CEEC Tourism Cooperation and Promotion to encourage and attract more Chinese visitors to the beautiful landscape of Central and Eastern Europe. We need to enhance our exchanges in science, technology, culture, health and between our youths, women and media, and support the establishment of a scholars and think tanks center. We need to expand our exchange in education so as to nurture more globally competitive talents. China will double the number of government scholarships provided for CEEC students. It is also hoped that visa application procedures will continue to be simplified to facilitate people-to-people exchanges. We need to give full play to the role of the Secretariat for Cooperation between China and CEECs and vigorously support the development of cooperation associations and other institutions and platforms, so that our cooperation will be flourishing across the board.

    今年中國出境旅游者已超過1億人次。應精心設計2015年中國—中東歐國家旅游年活動,鼓勵和吸引中國游客更多到秀美的中東歐地區(qū)來旅游。加強科技、文化、衛(wèi)生、青年、婦女、媒體等領域交流,支持組建學者智庫中心。擴大教育交流,為雙方合作培養(yǎng)更多國際化人才。中方每年對中東歐國家提供的政府獎學金留學生名額將在現(xiàn)有的基礎上再翻一番。希望各方繼續(xù)簡化簽證手續(xù),便利人員往來。發(fā)揮好中國—中東歐國家合作秘書處作用,大力支持專門聯(lián)合會等機制平臺建設,促進各領域合作齊頭并進、百花齊放。

 

    Europe, home to the largest number of developed countries, has a major role to play in the global political and economic architecture. China and the EU are now working to build a partnership of peace, growth, reform and civilization. We are natural partners for cooperation as we have no conflict of fundamental interests. China firmly supports a multi-polar world moving toward globalization as well as the process of European integration. We hope to see a more united, prosperous and stable Europe and a strong euro. CEECs make an important part of Europe. China and the 16 countries in the region enjoy a profound traditional friendship, strong political mutual trust and deepening practical cooperation. Our closer cooperation will bring benefits not only to our countries, but also to Europe as a whole, as such cooperation will play an important role in facilitating balanced growth within Europe.

    歐洲作為發(fā)達國家最集中的地區(qū),在全球政治經(jīng)濟格局中舉足輕重。中歐正在構建和平、增長、改革、文明四大伙伴關系。中國與歐洲是天然合作伙伴,彼此間沒有根本利害沖突。中國堅定支持世界多極化、經(jīng)濟全球化和歐洲一體化,希望看到一個更加團結、繁榮、穩(wěn)定的歐洲,希望看到強大的歐元。中東歐國家是歐洲的重要組成部分。中國與中東歐16國傳統(tǒng)友誼深厚,政治互信牢固,務實合作日益深化。進一步密切雙方合作,不僅有利于中國和中東歐國家,也有利于整個歐洲,對促進歐洲內(nèi)部平衡發(fā)展具有重要意義。

 

    Dear Colleagues,

    各位同事:

 

    As the saying goes, "True gold never loses its color even after repeated smelting; and the same remains true for real friends." China and CEECs, having been old friends already, are now each other's new partners of cooperation. Though we are geographically distant, we make each other's close neighbours in heart. I believe through our joint efforts, China-CEEC cooperation will flourish and enjoy even brighter prospects. China is ready to host the China-CEEC leaders' meeting in 2015. We will count on your support in this effort, and I am sure that together, we will be able to take China-CEEC cooperation to a new high. I look forward to seeing you again in Beijing next year.

    朋友如真金,百煉色不回。中國與中東歐國家是歷史上的老朋友和現(xiàn)實中的新伙伴,雖然在地理上是“遠親”,但在心靈上是“近鄰”。我相信,中國—中東歐合作在雙方努力下,一定會生機勃勃,展現(xiàn)出更加美好的前景。中國愿承辦2015年中國—中東歐國家領導人會晤,希望得到各位同事的大力支持,共同推動中國—中東歐合作邁上新臺階。我期待明年同各位在北京再次相聚。

 

    Thank you very much.

    謝謝大家!

 

重點詞匯表達

政治互信 political mutual trust

高層互訪 high-level exchanges

穩(wěn)定增長、促進就業(yè)、調(diào)整結構 work for steady growth, greater employment and structural adjustment

互利共贏的開放戰(zhàn)略 win-win strategy of opening-up

相向而行 work together in the same direction

實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)升級 achieve industrial upgrading

優(yōu)勢互補、產(chǎn)業(yè)對接、共同發(fā)展 mutual complementarity, industrial integration and common development

以基礎設施建設為牽引,以產(chǎn)能合作為抓手,以金融合作為支撐 with focus on infrastructure development and cooperation in production capacity, underpinned by financial cooperation

公共產(chǎn)品投入 input in public goods

推進通關便利化 facilitate customs clearance

絲綢之路經(jīng)濟帶 Silk Road Economic Belt

21世紀海上絲綢之路 21st Century Maritime Silk Road

共建工業(yè)和技術園區(qū) jointly develop industrial and technological parks

已具雛形 have taken shape

動態(tài)增長 dynamic growth

投融資瓶頸 investment and financing difficulties

專項貸款 special credit line

提高貸款優(yōu)惠力度 provide loans with more preferential terms

降低融資成本 lower financing costs

擴大貸款規(guī)模 increase credit volume

人民幣債券 RMB denominated bonds

國際化人才 globally competitive talents

政府獎學金 government scholarships

齊頭并進、百花齊放 flourish across the board

舉足輕重 have a major role to play

根本利害沖突 conflict of fundamental interests

朋友如真金,百煉色不回 True gold never loses its color even after repeated smelting; and the same remains true for real friends

雖然在地理上是“遠親”,但在心靈上是“近鄰” Though we are geographically distant, we make each other's close neighbours in heart

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 劉明 編輯)

 

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒
激情六月婷婷综合| 国产一区亚洲一区| 麻豆精品一区二区综合av| 国产精品69久久久久水密桃| 91在线视频在线| 无码人妻精品一区二区三应用大全| 91导航在线观看| 欧美无人高清视频在线观看| 欧美大肚乱孕交hd孕妇| 国产精品视频观看| 日韩制服丝袜av| 99在线精品观看| 成人小视频免费看| 欧美一区二区三区免费| 国产精品超碰97尤物18| 美女一区二区三区在线观看| 亚洲AV无码国产精品| 欧美视频一区在线| 亚洲一区二区三区视频在线播放| 国产一区二区三区电影在线观看| 黑人と日本人の交わりビデオ| 欧美极品xxx| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| aaa亚洲精品一二三区| 色综合久久久久| 国产午夜精品久久久久久久 | 亚洲视频免费在线| 国内一区二区在线| 亚洲欧美在线不卡| 欧美性高清videossexo| 亚洲国产一区二区三区| 99国产精品视频免费观看| 欧洲在线/亚洲| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区免费迷 | 欧美特级黄色录像| 在线不卡的av| 亚洲一区二区视频在线观看| 中国xxxx性xxxx产国| 欧美亚洲禁片免费| 偷窥国产亚洲免费视频| 人妻少妇无码精品视频区| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产一区二区影院| 91精品国产高清一区二区三蜜臀| 国产欧美一区二区精品忘忧草| 99热99精品| 欧美一区二区三区婷婷月色| 久久精工是国产品牌吗| 国产三级av在线播放| 国产精品久久看| 69xxx免费视频| 欧美群妇大交群的观看方式| 亚洲一级二级三级在线免费观看| 玖玖爱在线观看| 国产精品国产三级国产有无不卡| 91porn在线| 久久久综合视频| 国产美女一区二区| 欧美丝袜第三区| 韩国女主播一区| 欧美视频一区二区三区四区| 精品一区二区三区蜜桃| 91精品1区2区| 亚洲大片在线观看| 玖草视频在线观看| 国产精品伦一区| 日本少妇毛茸茸| 成人免费一区二区三区视频| 疯狂揉花蒂控制高潮h| 国产精品久久精品日日| 免费无码一区二区三区| 综合激情成人伊人| 国精品无码人妻一区二区三区| 精品国产露脸精彩对白| 国产一区二区精品久久99| 欧美中文字幕亚洲一区二区va在线| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ| 精品人妻一区二区三区蜜桃视频| 精品久久久久一区二区国产| 国产精品综合视频| 91精品国产色综合久久ai换脸 | 精品国产自在久精品国产| 99精品视频在线观看免费| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 国产亚洲成aⅴ人片在线观看| 国产原创剧情av| 亚洲日本va在线观看| 影音先锋男人在线| 天天影视涩香欲综合网| 一本到不卡精品视频在线观看| 久久99这里只有精品| 欧美男人的天堂一二区| 不卡在线观看av| 欧美电影在线免费观看| 成人福利视频网站| 久久婷婷一区二区三区| 本田岬高潮一区二区三区| 26uuu另类欧美亚洲曰本| 亚洲欧美日韩偷拍| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 美女扒开腿免费视频| 亚洲视频一二三| 色欲一区二区三区精品a片| 亚洲综合区在线| 国产黄色小视频网站| 黄色成人免费在线| 日韩欧美国产系列| 免费a v网站| 亚洲一线二线三线视频| 色呦呦一区二区三区| 国产91精品一区二区麻豆亚洲| 91精品91久久久中77777| 成人一区二区三区视频| 91精品麻豆日日躁夜夜躁| 国产裸体视频网站| 久久精品网站免费观看| 久操视频免费看| 日本成人在线不卡视频| 一本色道久久综合亚洲91| 国产成人在线观看免费网站| 91精品国产欧美日韩| 国产精久久久久| 亚洲一区在线播放| 欧美色图12p| 亚洲美女精品视频| 亚洲在线中文字幕| 欧美日韩国产一级二级| avtt中文字幕| 中文字幕欧美区| 99久久久免费精品| 成人免费看的视频| 成人欧美一区二区三区白人| 国产精品 欧美激情| 激情欧美一区二区三区在线观看| 26uuu久久天堂性欧美| 中文字幕在线观看免费高清| 极品少妇一区二区三区精品视频 | 亚洲伦在线观看| 中文字幕在线观看二区| 亚洲国产精品天堂| 欧美夫妻性生活| 极品白嫩丰满美女无套| 蜜桃视频免费观看一区| 久久久午夜精品| 日本一级特级毛片视频| 成人18视频在线播放| 一区二区三区四区国产精品| 加勒比婷婷色综合久久| 97se狠狠狠综合亚洲狠狠| 亚洲图片自拍偷拍| 91精品国产乱码久久蜜臀| 亚洲第一成人网站| 国产精品一区三区| 亚洲欧美怡红院| 欧美男人的天堂一二区| 国产女主播喷水高潮网红在线| 国产毛片精品视频| 亚洲欧洲精品成人久久奇米网| 欧美亚洲国产一区二区三区 | 欧美一区二区观看视频| 亚洲国产日韩一区无码精品久久久| 国内外精品视频| 亚洲欧美日本在线| 欧美一区二区精美| 自拍偷拍第9页| 99久久综合狠狠综合久久| 午夜精品久久久久影视| www久久精品| 色婷婷综合久色| jizz日本免费| 福利电影一区二区三区| 亚洲一本大道在线| 久久先锋影音av| 在线观看亚洲成人| 久久精品成人av| 成人av电影在线| 男女男精品视频网| 国产精品三级久久久久三级| 欧美三级电影一区| 亚洲av无码久久精品色欲| 蜜臀国产一区二区三区在线播放| 欧美激情一区二区三区蜜桃视频| 欧洲精品一区二区三区在线观看| 手机av免费看| 9人人澡人人爽人人精品| 日本美女一区二区三区视频| 国产精品卡一卡二| 欧美一区二区三区白人| 可以直接看的黄色网址| 人妻无码一区二区三区| 99久久免费精品| 久久97超碰色| 亚洲精品福利视频网站| 欧美人成免费网站| 免费黄色国产视频| 中文乱码人妻一区二区三区视频| 成人网男人的天堂| 美日韩一级片在线观看| 一区二区三区小说|