波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

CATTI閱卷老師:英譯漢應重視的問題

[ 2014-03-19 15:43] 來源:catti.net     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

作者:陳炳發 全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員

有幸多次參與國家人事部組織、外文局實施并管理的全國翻譯資格(水平)考試的閱卷、質檢工作,我發現,一些考生翻譯水平還是不錯的,但對于翻譯的基本常識缺乏了解,不知道如何規范地處理數字、人名、地名、機構名、縮略語以及其他問題,因而或多或少地影響了個人的成績。以下是我收集整理的一些考試中常見的“雷區”,可能對考生提高考試成績有所助益。

一、數字

關于數字用法的問題,國家主管部門已有具體規定,各翻譯出版機構以及一些國際組織也有自己的專門規定。有志于從事翻譯職業的人應該對這些有起碼的了解。

一般的規定是,對于純粹屬于計量或統計范疇的數值,無論原文是否使用阿拉伯數字,譯文一般用阿拉伯數字。例如:原文“654,321,000”,譯文中照抄“654,321,000”即可;不能譯為6億5千4百32萬1千。原文“fifty million”,可譯為“5 000萬”;不能譯為“五十百萬”,或“50百萬”。對于萬以上數字,中文一般以“萬”和“億”為單位;原文“half a billion”,可譯為“5億”。原文“five trucks”,可譯為“5輛卡車”;原文“3-4 percent”,可譯為“3%-4%”;原文“five percentage points”,可譯為“5個百分點”。

原文用英文數字或羅馬數字表示的,除純粹屬于計量或統計范疇的數值的情況外,譯文用漢字。例如:原文“Chapter II”,可譯為“第二章”,不能譯為“第2章”;原文“Committee of Twenty-four”,可譯為“二十四國委員會”,不能譯為“24國委員會”;原文“Sixty-fourth Session”,可譯為“第六十四屆會議”,不能譯為“第64屆會議”。

在原文中,數字如作為詞素構成固定的詞、詞組、慣用語、縮略語、具有修辭色彩的語句,以及鄰近兩個數字連用表示概數的情況,則譯文中可使用漢字;整數一至十,如果不是出現在具有統計意義的一組數字中,可以用漢字,但要照顧到上下文,以便求得局部體例上的一致。例如:原文“quarter”,應譯為“四分之一”;原文“three to four people”,則譯為“三四人”;原文“Third World”,可譯為“第三世界”;原文“several thousand people”,則譯為“幾千人”;原文“five principles”,可譯為“五項原則”;原文“four or five hundred”,可譯為“四五百”;原文“well over sixty”,可譯為“六十好幾了(年齡)”, 原文“50-odd years old”,可譯為“五十出頭”, 原文“a little over 30 years old”,可譯為“三十掛零”等等。

對于數字的翻譯還可以做出許多規定,但對于翻譯(水平)考試而言,掌握以上三點就基本可以了。對于不規范的數字表述,諸如“6億5千4百32萬1千”之類,閱卷老師都是要酌情扣分的。

二、人名問題

除另有特別規定外,對于原文中的人名一般都是要求翻譯的,翻譯時可以借助外文詞典、人名詞典或其他工具。在考試中,考生應該力爭將人名準確地翻譯出來,尤其是一些國際上較為著名的人物,例如聯合國秘書長、幾個主要大國的國家元首或政府首腦,歷史上有名的大科學家、大文學家等,還要注意與港澳臺地區的譯法有所區別。對于一些一般人不太熟悉的人名,即使翻譯得不太準確,考慮到這是限時的考試,閱卷老師一般是可以通融的(各閱卷組會作統一規定),但在實際工作中,人名一定要力求準確翻譯。

有的考生在譯文中將外國人名直接上原文,這是不符合要求的(除非有特殊規定),閱卷老師會相應地扣分。有的考生在譯文中將人名空在那里,這就更不符合翻譯的基本要求了,做翻譯是不能開天窗的,那就是失職了。

三、國名和機構名

國名一定要準確翻譯,不能有絲毫的馬虎,譯錯絕對要扣分。國名一般都能在字典中查到,只是要注意簡稱和全稱的問題。“The United States of America”一定要翻譯為“美利堅合眾國”;如原文為“USA”,則可譯為“美國”。孟加拉國的英文全稱是“The People's Republic of Bangladesh”,翻譯為“孟加拉人民共和國”,其簡稱“Bangladesh”,一定要翻譯為“孟加拉國”,不能譯為“孟加拉”而省略了“國”字。

機構名稱也是一樣,例如“UNESCO”是縮寫,也就是簡稱,一般譯為“教科文組織(聯合國系統譯法)”、“聯合國教科文組織(教科文組織本身的譯法)”,這兩種都可以。有的考生將“UNESCO”這個簡稱翻譯為全稱——“聯合國教育、科學及文化組織”,這是一種過度翻譯,有畫蛇添足之嫌,在國際組織文件翻譯中是絕對不允許的,因此在考試中也要扣分。

四、地名

除另有特別規定外,對于原文中的地名一般都是要求翻譯的,翻譯時可以借助外文詞典、地名詞典或其他工具。在考試中,考生應該力爭將地名按照通用的習慣說法準確地翻譯出來,尤其是一些著名的大城市,幾個主要大國的州(省)一級名稱。翻譯(水平)職稱考試允許帶字典,因此,只要查一下字典,這些問題就可以迎刃而解。無論考生的翻譯水平有多高,譯文中如將“Geneva(日內瓦)”翻譯為“幾內瓦”,將“Bern(伯爾尼)”翻譯為“波恩”,也會直接導致扣分。有些小地名字典上查不到,當然可以自譯,這時如果在地名譯文首次出現時將原文加括號附在詞后,不失為一種聰明的處理方法。考慮到這是限時的考試,閱卷時,各閱卷組也會對這些小地名的扣分作統一規定,但在實際工作中,地名一定要力求準確翻譯。

五、貨幣符號

在實務考試中經常會出現貨幣符號的縮寫,這些貨幣符號一般也需要翻譯出來。例如“£”(英鎊)、“$”(美元)、“€”(歐元)等等,考生對這些符號要有基本的了解。原文中明明說的是5000萬英鎊,你翻譯為5000萬歐元,實際價值錯得離譜,你說閱卷老師能不扣分嗎?

六、倍數問題

在閱卷或做質檢時,我發現很多人對于倍數問題不敏感。考生不知道,對這些倍數問題是否處理得當,恰恰是閱卷老師十分關注的要點。

倍數增加問題。原文“increased 3 times/folds”,“increased by 3 times”,“increase to 3 times”以及“increase by a factor of 3”,均應譯為“增加到3倍”,或者“增加2倍”,而不應譯為“增加3倍”。原文“A is 3 times as great(long,much,…)as B”,“A is 3 times greater (longer, more,…)than B”,“A is 3 times the size (length, amount,…)of B”,均應譯為;“A的大小(長度,數量,……)是B的3倍”,或者“A比B大(長,多,……)2倍”,而不應譯為“A比B大(長,多,……)3倍”。

倍數減少問題。原文“decrease 3 times/folds ”;“decrease by 3 times”;“decrease by a factor of 3”均應譯為“減少到1/3”,或者“減少2/3”。原文“A is 3 times as small (light,slow,…)as B”,“ A is 3 times smaller (lighter, slower,…) than B”,均應譯為“A的大小(重量,速度,……)是B的1/3”,或者“A比B小(輕,慢,……)2/3”,而不應譯為“A比B小(輕,慢,……)3倍”。需要注意的是,增加用倍數表示,減少用分數表示。

漢語在倍數的表達上經常使用“翻番”,例如“double”(翻一番);“quadruple”(翻兩番);但是“triple”不應譯為“翻三番”,而應譯為“增至三倍”,或者“增加兩倍”。有很多考生在倍數的理解上出現問題,導致扣分,顯然對于英語的數字表達方法不夠熟悉。

七、字跡要清晰

翻譯(水平)考試的實務部分需要考生在試卷上筆答,有的考生字跡潦草,胡涂亂抹,令人難以辨認,甚至間接影響了成績。其實,這既增加了閱卷老師的工作難度,也是對自己不負責任。試卷不僅反映了考生的翻譯水平,其實也能反映出考生的工作態度。作為合格的翻譯首先要求嚴謹,一絲不茍,潦草難認的字跡容易造成筆誤和誤讀,在實際操作時也會造成延誤或誤解,甚至造成無可挽回的損失。因此,不要以為書寫不重要,這也是翻譯的基本功之一,必須嚴肅對待、刻苦訓練。能看到一份沒有涂抹,字跡端正、表述清晰的試卷,閱卷老師的心情會是無比舒暢的。

八、錯別字

錯別字是考試中經常發現的問題。無論是二級筆譯還是三級筆譯,譯文中出現錯別字都是要扣分的。其實,一名合格的翻譯,不僅外語水平要高,具有熟練運用外語的能力,母語水平尤其要高,這樣在做翻譯時才能做到得心應手,出神入化。因此,考生除了注重提高外語水平,更應當打好母語的基礎,練好基本功,以期在考試時不致因錯別字而丟分。

人事部組織、外文局實施并管理的全國翻譯資格(水平)考試是一種選拔性考試,有一定的難度,通過比例并不太高。我希望準備參加翻譯資格(水平)考試的考生在備考時能夠重視上面所說的這些問題,也希望高校翻譯教學和各級培訓工作者對此予以關注。

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒
在线免费观看视频一区| 亚洲主播在线播放| 激情图片小说一区| 三级网站在线免费观看| 91精品国产一区二区三区| 亚洲第一精品在线| 日韩av无码一区二区三区不卡| 欧美性生活久久| 一区二区高清在线| av影片在线播放| 欧美日韩三级视频| 亚洲va欧美va人人爽| 97精品人人妻人人| 3d动漫精品啪啪一区二区竹菊| 亚洲成人精品一区二区| 久久久久成人精品无码中文字幕| 欧美精品1区2区3区| 丝袜亚洲另类欧美综合| 国产制服丝袜在线| 欧美哺乳videos| 精品一区二区三区欧美| 一本在线免费视频| 中文字幕欧美激情| 成人动漫精品一区二区| 色噜噜狠狠色综合中国| 悠悠色在线精品| 日韩精品人妻中文字幕有码| 欧美一级二级在线观看| 另类中文字幕网| 国产又粗又长又黄的视频| 国产精品不卡一区二区三区| 97精品国产97久久久久久久久久久久| 欧美午夜精品电影| 免费在线观看日韩欧美| 亚洲高潮女人毛茸茸| 中日韩免费视频中文字幕| 91麻豆福利精品推荐| 91精品欧美综合在线观看最新| 美女视频黄频大全不卡视频在线播放| 2019男人天堂| 1024国产精品| 800av在线播放| 国产亚洲精品超碰| 宇都宫紫苑在线播放| 日韩一区二区在线看| 国产精品一区专区| 欧美色男人天堂| 久草精品在线观看| 色吊一区二区三区| 免费成人在线影院| 欧美黑人性猛交xxx| 午夜影视日本亚洲欧洲精品| 国产真人做爰视频免费| 亚洲男女一区二区三区| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产精品久久777777| 成人性生活免费看| 国产精品色噜噜| 成年女人免费视频| 国产欧美视频一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇区毛片蜜桃精品 | 99国产精品视频免费观看| 91精品在线麻豆| 高清成人在线观看| 欧美一级高清片| 99久久精品免费看国产| 26uuu亚洲婷婷狠狠天堂| 国产人妻精品久久久久野外| 久久伊人蜜桃av一区二区| 91色视频在线| 久久精品视频在线免费观看 | 国产精品视频一二| 亚洲成av人片在线观看无| 国产精品欧美一级免费| 中文字幕在线免费看线人| 亚洲色图欧洲色图| 国产精品无码无卡无需播放器| 一区2区3区在线看| 91狠狠综合久久久| 麻豆视频一区二区| 欧美日韩一区二区三区免费看| 国产精品影视网| 欧美一级爆毛片| 91丨九色丨蝌蚪丨老版| 国产欧美日韩亚州综合| jizz日本免费| 亚洲专区一二三| 一本色道久久综合亚洲91| 国内久久婷婷综合| 欧美一区二区三区在线视频| 99精品在线观看视频| 国产精品私人影院| 蜜桃传媒一区二区亚洲| 天堂精品中文字幕在线| 欧美性猛交一区二区三区精品 | 韩国精品久久久| 欧美一区二区久久| 中文字幕无人区二| 亚洲三级免费观看| 国产67194| 国产福利不卡视频| 久久久久国色av免费看影院| 丰满少妇一区二区三区| 亚洲福利电影网| 欧美探花视频资源| 97精品久久久午夜一区二区三区| 国产精品网站在线观看| 欧美人与禽zoz0善交| 蜜桃视频一区二区| 91精品国产91久久久久久一区二区| 91麻豆免费视频| 亚洲靠逼com| 色网综合在线观看| av网站免费线看精品| 成人欧美一区二区三区白人| 精品国产大片大片大片| 国产乱子轮精品视频| 精品第一国产综合精品aⅴ| 丝袜美腿中文字幕| 奇米综合一区二区三区精品视频| 91精品国产综合久久香蕉的特点| www.四虎精品| 亚洲成av人片| 91精品福利在线一区二区三区| 亚洲av成人精品一区二区三区 | 亚洲一区二区av电影| 欧美亚洲动漫精品| 91福利视频免费观看| 亚洲一级不卡视频| 67194成人在线观看| 50一60岁老妇女毛片| 青青草国产成人99久久| 精品成人免费观看| 国产午夜精品久久久久久久久| 国产一区二区主播在线| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲波多野结衣| 成人免费黄色在线| 亚洲精品伦理在线| 欧美日韩的一区二区| 成年人的黄色片| 久久不见久久见中文字幕免费| 久久久久久久久久久黄色| 国产精品久久久免费看| 成人av第一页| 亚洲一区在线观看免费| 欧美一区二区日韩一区二区| 特级西西www444人体聚色| 国产乱码精品1区2区3区| 国产精品国产馆在线真实露脸 | 亚洲av人人澡人人爽人人夜夜| 天堂va蜜桃一区二区三区漫画版| 欧美成人在线直播| 欧美色图17p| 91啦中文在线观看| 日韩制服丝袜av| 国产亚洲欧美激情| 91福利在线看| 色噜噜在线观看| 国产精品1024久久| 亚洲精品日日夜夜| 日韩欧美在线影院| 91传媒免费观看| 人妻换人妻仑乱| 日韩精品91亚洲二区在线观看| 久久久亚洲精品石原莉奈| 91香蕉视频在线播放| 日本少妇xxxx软件| 激情五月婷婷综合| 亚洲靠逼com| 精品久久久久久久久久久久久久久久久 | 欧美午夜寂寞影院| 日韩精品电影一区二区| 国产91清纯白嫩初高中在线观看| 亚洲综合丝袜美腿| 久久综合九色综合欧美98| 色哦色哦哦色天天综合| 国产精品无码永久免费不卡| 成人禁用看黄a在线| 天天av天天翘天天综合网| 中文字幕乱码久久午夜不卡| 欧美日韩国产系列| 久久嫩草捆绑紧缚| 在线天堂www在线国语对白| 国产成人综合在线观看| 午夜欧美视频在线观看| 国产精品无遮挡| 欧美一级欧美三级在线观看| 日本福利片在线观看| 性久久久久久久久久| 91热门视频在线观看| 激情久久五月天| 亚洲一区二区美女| 国产精品无遮挡| 日韩女优制服丝袜电影| 欧美怡红院视频| sm捆绑调教视频| 日本少妇色视频| 丰满少妇一区二区三区专区| 国产美女在线精品|