波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒

Home  >   Living

Adoption Law of the People's Republic of China

Contents Chapter

Ⅰ General Provisions Chapter

Ⅱ The Establishment of Adoptive Relationship Chapter

Ⅲ Validity of Adoption Chapter

Ⅳ Termination of the Adoptive Relationship Chapter

Ⅴ Legal Responsibility Chapter

Ⅵ Supplementary Provisions

Chapter Ⅰ

General Provisions

Article 1 This Law is enacted to protect the lawful adoptive relationship and to safeguard the rights of parties involved in the adoptive relationship.

Article 2 Adoption shall be in the interest of the upbringing and growth of adopted minors and in the protection of the legitimate rights of the adoptee and the adopter, in conformity with the principle of equality and voluntariness, and not in contravention of social morality.

Article 3 Adoption shall not contravene laws and regulations on family planning.

Chapter Ⅱ

The Establishment of adoptive relationship

Article 4 Minors under the age of 14, as enumerated below, may be adopted. (1)orphans bereaved of parents; (2)abandoned infants or children whose parents cannot be ascertained or found; or (3)children whose parents are unable to rear them due to unusual difficulties.

Article 5 The following citizens or institutions are entitled to place out children for adoption: (1)guardians of an orphan; (2)social welfare institutions; (3)parents unable to rear their children due to unusual difficulties.

Article 6 Adopters shall meet simultaneously the following requirements; (1)childless; (2)capable of rearing and educating the adoptee; (3)no illness which is deemed medically as inappropriate for the adopter to adopt children; and (4)having reached the age of 30.

Article 7 The adoption of a child belonging to a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship, may not be confined to the restrictions specified in Item (3), Article 4; Item (3), Article 5; and Article 9 of this law as well as the restriction of a minor under the age of 14.

An overseas Chinese, in adopting a child belonging to a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship, may even be not subject to the adopter childless status.

Article 8 The adopter may adopt one child only, male or female. Orphans, disabled children or abandoned infants and children, who are raised in the social welfare institutes, and whose biological parents can not be ascertained or found, may be adopted irrespective of the restrictions that the adopter shall be childless and adopt one child only.

Article 9 Where a male person without spouse adopts a female child, the age difference between the adopter and adoptee shall be no less than 40 years.

Article 10 Where the parents intend to place out their child for adoption, they must act in concert. If one parent cannot be ascertained or found, the other parent may place out the child for adoption alone.

Where a person with spouse adopts a child, the husband and wife must adopt the child in concert.

Article 11 Adoption of a child and the placing out of the child for the adoption shall both take place on a voluntary basis.

Where the adoption involves a minor aged 10 or more, the consent of the adoptee shall be obtained.

Article 12 If the parents of a minor are both persons without full civil capacity, the guardian(s) of the minor may not place out him(her) for adoption, except when the parents may do serious harm to the minor.

Article 13 Where a guardian intends to place out an orphaned minor for adoption, the guardian must obtain the consent of the person who has obligations to support the orphan. Where the person who has obligations to support the orphan disagrees to have the orphan adopted, and the guardian is unwilling to continue the performance of his guardianship, it is necessary to change the guardian in accordance with the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China.

Article 14 A step-father or step-mother may, with the consent of the parents of the step-son or step-daughter, adopt the step-son or step-daughter, and such adoption may be free from the restrictions specified in Item(3), Article 4; Item (3), Article 5 and Article 6 of this law, as well as from the restriction that the adoptee must be under the age of 14 and the adopter may adopt one child only.

Article 15 Adoption shall be registered at the department of civil affairs of the people's government above county level. The adoptive relationship comes into force on the date of its registration.

The department of civil affairs in charge of registration shall, prior to the registration, make an announcement in the adoption of abandoned infants and children whose biological parents can not be ascertained or found.

Should the parties involved in the adoptive relationship wish to conclude an adoption agreement, a written agreement on adoption shall be concluded.

Should the parties or one of the parties involved in the adoptive relationship wish that the adoption be notarized, the adoption shall be notarized.

Article 16 After the establishment of adoptive relationship, the public security organ shall, in accordance with the relevant rules and regulations of the State, carry out registration of residence for the adoptee.

Article 17 Orphans or children whose parents are unable to rear them may be supported by relatives or friends of their parents.

The adoptive relationship shall not apply to the relationship between the supporter and the supported.

Article 18 Where a spouse places out a minor child for adoption after the death of the other spouse, the parents of the deceased shall have the priority in rearing the child.

Article 19 The parents of a child adopted by others may not bear any more child in violation of the regulations on family planning on the ground of having placed out their child for adoption.

Article 20 It is strictly forbidden to buy or sell a child or to do so under the cloak of adoption.

Article 21 A foreigner may, in accordance with this law, adopt a child(male or female) in the People's Republic of China.

When a foreigner adopts a child in the People's Republic of China, his or her adoption shall be examined and approved by the responsible agency of the adopter's resident country in accordance with the country's law. The adopter shall submit papers certifying such particulars of the adopter as age, marital status, profession, property, health, and whether subjected once to criminal punishment, which are provided by the authoritative agency of his or her resident country. Such certifying papers shall be authenticated by the department of foreign affairs of the country of his or her residence, agency authorized by the department of foreign affairs and by the Embassy or Consulate of the People's Republic of China in the country concerned. The adopter shall conclude a written agreement with the person placing out the child for adoption and register in person with the department of civil affairs of the people's government at the provincial level.

Should the parties or one of the parties involved in the adoptive relationship request to carry out notarization, they shall go to a designated notary agency qualified for foreign-related notarization authorized by the judicial administration department of the State Council for adoptive notarization.

Article 22 When the adopter and the person placing out the child for adoption wish to make a secret of the adoption, others shall respect their wish and shall not make a disclosure thereof.

Chapter Ⅲ

Validity of Adoption

Article 23 As of the date of establishment of the adoptive relationship, the legal provisions governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and duties in the relationship between adoptive parents and adopted children; the legal provisions governing the relationship between children and close relatives of their parents shall apply to the rights and duties in the relationship between adopted children and close relatives of the adoptive parents.

The rights and duties in the relationship between an adopted child and his or her parents and other close relatives shall terminate with the establishment of the adoptive relationship.

Article 24 An adopted child may adopt his or her adoptive father's or adoptive mother's surname, and may also retain his or her original surname, if so agreed through consultation between the parents concerned.

Article 25 Any act of adoption contravening the provisions of Article 55 of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China and those of this law shall be of no legal validity.

Any act of adoption ruled to be invalid by a people's court shall be of no legal validity from the very start of the act.

Chapter Ⅳ

Termination of the Adoptive Relationship

Article 26 No adopter may terminate the adoptive relationship before the adoptee comes of age, except when the adopter and the person having placed out the child for the adoption agree to terminate such relationship. If the adopted child involved reaches the age of 10 or more, his or her consent shall be obtained.

Where an adopter fails to perform the duty of rearing the adoptee or commits maltreatment, abandonment, or other acts of encroachment upon the lawful rights of the minor adopted child, the person having placed out the child for adoption has the right to demand the termination of the adoptive relationship. Where the adopter and the person having placed out the child for adoption fail to reach an agreement thereon, a suit may be brought in a people's court.

Article 27 Where the relationship between the adoptive parents and an adult adopted child deteriorates to such a degree that their living together in a same household becomes impossible, they may terminate their adoptive relationship by agreement. In the absence of an agreement, they may bring a suit in a people's court.

Article 28 When reaching an agreement on the termination of the adoptive relationship, the parties involved shall complete the procedure for registering the termination of the adoptive relationship at a department of civil affairs.

Article 29 Upon the termination of an adoptive relationship, the rights and duties in the relationship between an adopted child and his or her adoptive parents and their close relatives shall also terminate, and the rights and duties in the relationship between the child and his or her parents and their close relatives shall be restored automatically. However, with respect to the rights and duties in the relationship between an adult adopted child and his or her parents and their close relatives, it may be decided through consultation as to whether to restore them.

Article 30 Upon termination of an adoptive relationship, an adult adopted child who has been reared by the adoptive parents shall provide an amount of money to support the adoptive parents who have lost ability to work and are short of any source of income. If the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or desertion of the adoptive parents by the grown-up adopted child, the adoptive parents may demand a compensation from the adopted child for the living and education expenses paid during the period of adoption.

If the parents of an adopted child request the termination of the adoptive relationship, the adoptive parents may demand an appropriate compensation from the parents for the living and education expenses paid during the period of adoption, except if the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or desertion of the adoption of the adopted child by the adoptive parents.

Chapter Ⅴ

Legal Responsibility

Article 31 Whoever abducts and trafficks in a child under the cloak of adoption shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Whoever abandons an infant shall be imposed upon a fine by the public security organ; if the cricumstances constitute a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Whoever sells his or her own child shall be imposed a fine with his or her illegal proceeds confiscated by the public security organ; if the circumstances constitute a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Chapter Ⅵ

Supplementary Provisions

Article 32 The people's congress and its standing committee in a national autonomous area may, on the basis of the principles of this Law and in the light of the local conditions, formulate adaptive or supplementary provisions.

The relevant regulations of a national autonomous region shall be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record. The relevant regulations of an autonomous prefecture or autonomous county shall be submitted to the standing committee of the provincial or autonomous region's people's congress for approval before coming into force, and shall also be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.

Article 33 The State Council may, in accordance with this law, formulate measures for its implementation.

Article 34 This Law shall enter into force on April 1, 1992.

Note: The English translation has not been examined and approved by the legislative body and can not be used as basis for law enforcement and public prosecution. Therefore it is for your reference only.

波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒
欧美色国产精品| 国产盗摄一区二区| 中文字幕一区二区三区人妻在线视频 | 中文字幕中文字幕一区二区| 国产精品一区二区三区网站| 久久久久久久久福利| 久久久精品天堂| 国产福利一区二区三区视频| 污软件在线观看| 亚洲欧洲另类国产综合| av在线播放成人| 欧美中文字幕久久| 亚洲一区二区av电影| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 欧美久久久影院| 日韩主播视频在线| 亚洲精品视频久久久| 久久精品视频一区| 成人精品高清在线| 在线观看av不卡| 亚洲成人av电影在线| 中文字幕狠狠干| 久久久久亚洲综合| 成人网在线免费视频| 在线观看av不卡| 日韩国产成人精品| 亚洲a v网站| 国产日韩欧美一区二区三区综合| 懂色av一区二区夜夜嗨| 在线免费不卡视频| 五月天网站亚洲| 日本性高潮视频| 国产精品久久久久久久岛一牛影视 | 久久蜜桃av一区二区天堂| 国产老肥熟一区二区三区| 国产十六处破外女视频| 亚洲狠狠爱一区二区三区| 人妻精品久久久久中文字幕| 国产色一区二区| 91色综合久久久久婷婷| 欧美一级理论性理论a| 国产一区二区三区黄视频| 91视频免费在线看| 午夜欧美一区二区三区在线播放| 美女被到爽高潮视频| 国产精品久久精品日日| 国产一卡二卡三卡四卡| 欧美va在线播放| 成人免费高清视频在线观看| 欧美绝品在线观看成人午夜影视| 免费人成精品欧美精品| www欧美com| 视频一区在线视频| 成年人二级毛片| 天堂一区二区在线免费观看| 男女男精品视频网站| 亚洲综合另类小说| 欧美性受xxxx黑人| 亚洲综合丁香婷婷六月香| 99久久久无码国产精品衣服| 亚洲精品高清在线观看| 级毛片内射视频| 一区二区三区四区不卡视频| 亚洲黄色小说视频| 一区二区三区日韩欧美| 中文字幕精品亚洲| 亚洲成av人片一区二区三区| 最新黄色av网址| 天天色天天爱天天射综合| 亚洲色图综合区| 麻豆久久一区二区| 欧美午夜精品免费| 国产精品一区在线观看乱码| 4438成人网| 99久久免费视频.com| 亚洲精品在线三区| 性活交片大全免费看| 国产精品免费aⅴ片在线观看| 国产制服丝袜在线| 一区二区三区在线免费观看| 一本在线免费视频| 日本不卡在线视频| 精品视频一区二区三区免费| 国产 日韩 欧美大片| 精品免费日韩av| 亚洲免费观看在线| 亚洲视频在线一区| 99热这里只有精品4| 麻豆视频观看网址久久| 欧美精品自拍偷拍| 91丨porny丨蝌蚪视频| 国产精品美女久久久久久2018 | 国产99一区视频免费| 精品理论电影在线| 屁屁影院国产第一页| 伊人性伊人情综合网| 欧洲第一无人区观看| 国产一区不卡视频| 精品精品国产高清a毛片牛牛| 无码av免费精品一区二区三区| 最新国产精品久久精品| 日韩一区二区不卡视频| 国产精品影音先锋| 久久久久久久久久久久久久久99 | 2023国产精品| 精品少妇一区二区三区免费观| 亚洲成人高清在线| 欧美日韩亚州综合| 91论坛在线播放| 亚洲欧美日韩电影| 久久午夜电影网| 成人一级视频在线观看| 久久综合久久99| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 91久久线看在观草草青青| 成人夜色视频网站在线观看| 国产欧美一区二区精品久导航 | 成人黄色在线网站| 国产精品视频一二| 成人免费毛片xxx| 国产suv一区二区三区88区| 国产日韩欧美在线一区| 国产精品www爽爽爽| 国产一区二区在线免费观看| 久久久国际精品| 女人18毛片毛片毛片毛片区二| 国产精品18久久久久久久久| 国产日韩欧美不卡在线| 91大神福利视频| 久久久精品蜜桃| 丁香六月激情综合| 风间由美一区二区av101| 国产精品久久久久四虎| 久久精品视频免费在线观看| 91在线播放网址| 亚洲午夜精品网| 91精品欧美福利在线观看| 朝桐光av一区二区三区| 久久国产生活片100| 粗大的内捧猛烈进出视频| 亚洲免费看黄网站| 欧美综合欧美视频| 国产一级免费片| 日韩电影在线一区二区| 欧美精品一区二区高清在线观看| 日本污视频网站| 成人99免费视频| 亚洲成人激情综合网| 日韩美女一区二区三区四区| 国产三级黄色片| caoporen国产精品视频| 亚洲一区二区偷拍精品| 日韩欧美国产一区二区在线播放| 国产黄色大片免费看| 成人黄页毛片网站| 亚洲不卡av一区二区三区| 精品粉嫩aⅴ一区二区三区四区| 男人的午夜天堂| 国产在线a视频| 免费的成人av| 国产清纯白嫩初高生在线观看91| 色婷婷av一区二区三区大白胸 | 91成人免费在线| 午夜剧场免费看| 国产中文一区二区三区| 亚洲天堂av一区| 欧美一区三区二区| 日本伦理一区二区三区| 成年人性生活视频| 久久精品免费观看| 中文字幕一区av| 91麻豆精品国产| 午夜激情视频在线播放| 中国特级黄色大片| 国产一区二区精品久久99| 一区二区三区在线看| a级在线免费观看| 成人黄色小视频| 日韩国产一区二| 亚洲欧洲精品天堂一级| 欧美一级淫片007| 免费在线黄色网| 成人免费av片| 97久久精品人人澡人人爽| 美女爽到高潮91| 亚洲美女一区二区三区| 2020日本不卡一区二区视频| 在线观看日韩国产| 国产黄色录像视频| xxxx黄色片| 99久久伊人久久99| 国产在线日韩欧美| 亚洲大片免费看| 国产精品九色蝌蚪自拍| 欧美v亚洲v综合ⅴ国产v| 欧美亚洲高清一区| 91n在线视频| 人妻一区二区视频| 麻豆精品国产传媒av| www.亚洲在线|