波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒

Contact Us 中文

..

Home > Living

The 74-year-old mastermind behind China's Civil Code

Updated: 2022-06-21

By Guo Shuyu, english.liangjiang.gov.cn

The 74-year-old mastermind behind China's Civil Code

Song Lei spends hours working at his laptop every day. [Photo/by Feng Lian/english.liangjiang.gov.cn]

Since the draft of the Civil Code of the People's Republic of China was promulgated in late 2019, Song Lei and his team at Southwest University of Political Science & Law (SWUPL) have been working to spread the code abroad.

Song Lei, the retired dean of the School of Foreign Languages of SWUPL and an honored senior Chinese translator with more than 40 legal publications, believes the English translation of the Civil Code carries great significance.

The Civil Code, which came into force on January 1, 2021, is the first-ever combined codification of civil law since the People's Republic of China was founded in 1949.

The English translation of the code helps the world better understand the latest progress in China's rule of law, according to Song. "As a necessary means of spreading information on Chinese law, the legal translation should serve the ultimate purpose of conveying the spirit of Chinese law. Its success largely depends on efforts made by translators and the development of a country," he added.

The English translation of the Civil Code has been published by US publishers and included in a world-renowned legal database, serving as an authoritative reference on the milestone law.

Accuracy prevails

"Translators are like brokers," Song said, as they make it possible for both sides in the dialogue to understand one another by accurately delivering information.

Legal language is heavy in polysemy and is prescriptiveness, carries profound influence, and requires a high level of accuracy. Consequently, legal translations should prioritize the precise delivery of meaning, followed by fluency and succinctness of language, Song said.

"It should make sense," he explained, as to translate is to express in a way that is comprehensible by speakers of the target language.

Zhu Yuanqing, deputy dean of the School of Human Rights of SWUPL and a member of the translation team, exemplified the idea. Civil subject is widely used as the English translation of the Chinese legal term that defines parties in civil-law relations that enjoy rights and perform obligations, including natural persons, legal persons, and unincorporated organizations.

"The term civil subject is the result of a literal translation but was found confusing by many foreign academicians. We conducted extensive research and consulted foreign experts, and finally translated it into Parties to Civil Legal Affairs, which is less succinct but more accurate," said Zhu.

"Always more to learn"

Another way Song achieves accuracy is by putting language into context, where denotative and connotative meanings can be better comprehended.

As contemporary Chinese law has been significantly influenced by the civil law system, the team consulted more than 1 million words in English legal materials, including civil codes of major civil law countries, and conducted cross-references of current translations of China's civil laws before coming up with translation advice.

"It is important to learn how legal terms are used in different contexts. I could read 20 or even 30 pieces to understand a term in different contexts or spend four or five days finding a better choice of word. Learning and using a language are inseparable," Song said.

The concept of learning through context is also embedded in Song's teaching practices, where he requires his Ph.D. students to prepare learning materials for the class instead of teaching using a textbook.

"I teach them what they are interested in and take it as an opportunity to keep up with the latest happenings in legal English. Extensive reading is important if you want to translate properly," Song said."There is always something more to learn. If we compare legal translation to the 26 letters of the alphabet, I may have understood and mastered three of those in my decades-long career. However, the more I learn, the less confident I become, so now I say I have only mastered 2.5 letters."

Song, at the age of 74, is working on a Chinese-English dictionary of law terms after presiding over three editions of the English-Chinese Dictionary of Law Terms. "Legal translation is an endless journey and I want to leave behind a legacy for future generations of researchers," he said.

Video

UK trade commissioner for China praised Chongqing as a burgeoning center in intelligent manufacturing.

 

ABOUT Introduction Development Zones Officials Department Industrial Parks

INVESTING Why Liangjiang Guide Policies Opportunitiies Industrial Parks Industries Enterprises Procedures

LIVING Food Hotels Travel Leisure Info Education

NEWS Local Business Events Life Photos Specials Video Success Stories

Contact Us | Terms and Conditions | Privacy Policy

波多野结衣办公室双飞_制服 丝袜 综合 日韩 欧美_网站永久看片免费_欧美一级片在线免费观看_免费视频91蜜桃_精产国品一区二区三区_97超碰免费在线观看_欧美做受喷浆在线观看_国产熟妇搡bbbb搡bbbb_麻豆精品国产传媒
成人免费视频app| 欧美三级韩国三级日本一级| 精品少妇一区二区| 婷婷国产在线综合| 毛茸茸free性熟hd| 3751色影院一区二区三区| 亚洲国产一区二区视频| 久久久精品人妻一区二区三区| 在线中文字幕一区二区| 亚洲视频在线观看三级| 91在线免费播放| 91福利国产精品| 亚洲一区精品在线| 午夜剧场免费看| 欧美一区二区成人| 蜜臀av性久久久久蜜臀av麻豆 | 精品播放一区二区| 另类调教123区| 久久久久无码精品国产sm果冻 | 日本女人性生活视频| 欧美激情一区二区三区| 国产99久久久久| 日韩成人黄色片| 一区二区三区不卡视频在线观看| 欧美日韩一区二区区| 欧美精品成人一区二区三区四区| 午夜精品福利久久久| www.色天使| 久久久久久综合| 粉嫩高潮美女一区二区三区| 日本乱码高清不卡字幕| 亚洲高清在线精品| 在线观看日韩精品视频| 久久女同性恋中文字幕| 国产传媒欧美日韩成人| 欧美在线看片a免费观看| 五月天丁香久久| 第一次破处视频| 国产精品成人免费 | 国产精品成人一区二区艾草| 又黄又爽又色的视频| 91精品国产综合久久国产大片 | 91精品国产全国免费观看| 麻豆国产精品一区二区三区| 欧美一级片在线视频| 亚洲综合一区在线| 欧美激情aaa| 亚洲欧洲成人自拍| 男人的天堂影院| 久久精品视频在线看| 99久久久久免费精品国产 | 欧美丰满嫩嫩电影| 黑人精品欧美一区二区蜜桃| 亚洲国产成人精品综合99| 午夜视黄欧洲亚洲| 青青青视频在线免费观看| 一二三区精品视频| 国产精品av久久久久久无| 亚洲欧美日韩国产成人精品影院| 一级欧美一级日韩片| 欧美国产日韩在线观看| jjzzjjzz欧美69巨大| 久久久精品国产免费观看同学| 91亚洲午夜精品久久久久久| 日韩精品中文字幕在线不卡尤物| 成人av动漫网站| 日韩欧美二区三区| 99国产一区二区三精品乱码| 精品国产电影一区二区| 91老司机福利 在线| 久久综合色婷婷| 麻豆tv在线观看| 日本一区二区三区四区| 日本少妇xxxx| 成人免费在线观看入口| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 亚洲欧美福利一区二区| 波多野结衣一二三四区| 午夜视频一区二区三区| 色综合中文字幕国产| 天天射综合影视| 91久久人澡人人添人人爽欧美 | 最新黄色av网址| 天使萌一区二区三区免费观看| 国产av无码专区亚洲av毛网站| 毛片av中文字幕一区二区| 欧美视频在线播放| 国产69精品久久久久777| 日韩欧美一区二区不卡| 丰满饥渴老女人hd| 成人欧美一区二区三区黑人麻豆 | 从欧美一区二区三区| 欧美成人在线直播| 丰满饥渴老女人hd| 亚洲欧美综合网| 蜜桃av免费观看| 另类小说视频一区二区| 欧美一区二区三区性视频| 91亚洲资源网| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 国产一区二区三区视频播放| 美女性感视频久久| 欧美高清性hdvideosex| 91蝌蚪porny| 亚洲视频在线观看一区| 国产精品视频一区二区在线观看| 久久97超碰色| 日韩欧美国产一区二区在线播放| 国产一级黄色录像| 亚洲国产精品一区二区尤物区| 国产精品成人免费观看| 国产成人一区二区精品非洲| 久久精品一二三| 欧美黄色激情视频| 捆绑变态av一区二区三区| 欧美一级高清片在线观看| 蜜桃色一区二区三区| 一区二区三区电影在线播| 色婷婷激情综合| 成人福利在线看| 亚洲欧洲成人精品av97| 久久久久久久久毛片| a美女胸又www黄视频久久| 国产精品福利电影一区二区三区四区| 久久久久人妻一区精品色| 国产美女视频一区| 欧美国产成人在线| 欧美肥妇bbwbbw| 成人黄色综合网站| 亚洲丝袜自拍清纯另类| 色狠狠色噜噜噜综合网| 91网上在线视频| 一区二区三区毛片| 欧美亚洲综合久久| 国产成人精品一区二区在线小狼 | 亚洲资源中文字幕| 欧美日韩一本到| 性欧美18—19sex性高清| 日韩电影在线免费看| 欧美zozozo| 18啪啪污污免费网站| 国产69精品久久久久777| 亚洲欧美视频在线观看| 欧美三级蜜桃2在线观看| 中国极品少妇xxxx| 另类人妖一区二区av| 欧美国产日本韩| 色婷婷狠狠综合| 精品一区二区三区四区五区六区| 日韩一区欧美二区| 久久久不卡网国产精品二区| 国产激情无码一区二区三区| 成人在线短视频| 日日夜夜免费精品| 欧美精品一区二区三区蜜臀| 美国黄色片视频| 91美女精品福利| 亚洲成av人片一区二区梦乃| 日韩美女在线视频| 5566中文字幕| 国产精品91av| 久久综合综合久久综合| 国产精品嫩草99a| 欧美日韩一区二区在线观看| 91精品人妻一区二区| 国产999精品久久久久久绿帽| 一区二区三区欧美亚洲| 日韩欧美亚洲一区二区| 亚洲a∨无码无在线观看| 91免费观看国产| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ流畅 | 成年人免费观看视频网站| 国产不卡一区视频| 亚洲小少妇裸体bbw| 精品国产网站在线观看| 国产大学生自拍| 成人在线视频免费播放| 国产精品一区二区三区99| 一区二区三区中文在线| 欧美白人最猛性xxxxx69交| 99视频只有精品| 美国黄色a级片| 成人理论电影网| 青青草97国产精品免费观看无弹窗版| 欧美国产一区二区| 日韩一区二区免费高清| 91香蕉视频在线播放| 国产不卡一二三| 成人午夜视频在线观看| 日本不卡视频在线观看| 亚洲欧洲av另类| 精品国产乱码久久久久久免费| 一本高清dvd不卡在线观看| 日韩精品电影一区二区| 欧美体内she精高潮| 国产一区二区三区综合| 午夜亚洲国产au精品一区二区| 国产精品狼人久久影院观看方式| 欧美一级搡bbbb搡bbbb| 日本久久电影网|